"تربين" - Arabic English dictionary

    "تربين" - Translation from Arabic to English

    • raising
        
    • Turpin
        
    • raise
        
    • raised
        
    No time for that nonsense when you're raising kids. Open Subtitles لا يوجد وقت لهذا الهراء عندما تربين أطفال
    I see us raising our children here, and our children's children, and celebrating banquets of our own in this very hall for many, many, many, many years to come. Open Subtitles أراكٍ تربين أطفالنا هنا وأطفال أطفالنا ونحتفل بالمآدب الخاصة بنا في هذه الصالة
    You're not raising the kids Catholic, are you? Open Subtitles أنت لا تربين أولادك على هذا المذهب أليس كذلك؟
    But Turpin hadn't been seen by a VA doctor in years. Open Subtitles ولكن تربين لم يتم رؤيته من قبل طبيب قدامى المحاربين منذ سنوات
    "Oh, where is Judge Turpin?" She asks Open Subtitles المسكينة و أخذت تسأل أين هو القاضي ( تربين ) ؟
    When you raise a boy and he becomes a man, you start to believe that he is safe and that you are safe from heartbreak. Open Subtitles عندما تربين ولداً ويصير رجلاً، تبدأي في الإعتقاد بأنه في امان وانك في أمان من الشعور بالحسرة.
    Whether I knew or not, for making you raise that child alone, Open Subtitles سواء علمت أم لا، لجعلك تربين هذا لطفل بمفردكِ،
    Often, this type Of groupie has been raised in a repressive, Open Subtitles غالبا هذا النوع من المعجبات الشديدات قد تربين في بيئة
    You must've had a hard time raising a child on your own, right? Open Subtitles لقد عانيتِ كثيرا وأنتِ تربين طفلاً لوحدك، أليس كذلك؟
    So what could be is us dying - and you raising our children? Open Subtitles ما يمكن ان يحدث هو أن نموت أنت تربين الأولاد
    499. In 1993, with respect to the Anti—Abortion Law, a new type of benefit was introduced for pregnant women or women raising children. UN ٩٩٤- وفيما يتعلق بقانون مناهضة اﻹجهاض، تم في عام ٣٩٩١ دفع نوع جديد من الاستحقاقات للحوامل والنساء اللواتي تربين اﻷطفال.
    He recalled that many women in prisons had child-rearing responsibilities; others were pregnant or raising their babies inside prison with limited facilities. UN كما أشار إلى أن العديد من السجينات تتحملن مسؤوليات فيما يتعلق بتنشئة الأطفال، وأن هناك سجينات حوامل وأخريات تربين أطفالهن الرضع داخل السجن بالاستعانة بمرافق محدودة.
    You've been raising the baby alone until now? Open Subtitles كنتِ تربين الطفلة بمفردكِ حتى الان ؟
    That's the great Judge Turpin's house, that is. Open Subtitles هذا منزل القاضي العظيم ( تربين )، هذا هو
    You heard what Judge Turpin said, little man. Open Subtitles لقد سمعت ما الذي قاله القاضي ( تربين )، أيها الشاب
    Who in this wide world does not know the great Judge Turpin? Open Subtitles و من في هذا العالم الواسع لا يعرف القاضي العظيم ( تربين ) ؟
    Take this there. Seek out a Judge Turpin. Repeat that. Open Subtitles خذ هذا إلى هناك و ابحث عن القاضي ( تربين )، أعد ما قلته
    Go to Old Bailey. Find Judge Turpin. Open Subtitles ( إذهب إلى الفناء القديم و إبحث عن القاضي ( تربين
    You work seven days a week, you volunteer, you raise a kid. Open Subtitles تعملين سبعة أيام بالأسبوع تتطوعين للأعمال، تربين طفلة
    What did you raise, a 75-year-old woman? Open Subtitles ماذا كنت تربين .. امرأة عمرها 75
    Do you think other mothers raised their kids like you did? Open Subtitles وهل تظنين أن الأمهات الأخريات تربين أطفالهن مثلما تفعلين أنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more