You were sending money away to your aunt in rehab, and you didn't want your mother to know. | Open Subtitles | لقد كنتي ترسلين المال بعيداً لخالتكي في المصحة ، ولم تكوني تريدين لوالدتكِ أن تعلم بذلك |
You kept sending me apartment listings. | Open Subtitles | كنتِ ترسلين عروضًا للشقق المؤجرة باستمرار |
You're sending me a lot of mixed messages. | Open Subtitles | انتي ترسلين لي الكثير من الرسائل المختلطة |
Why don't you send me 10 of your best girls? | Open Subtitles | لم لا ترسلين لي 10 من أفضل الفتيات لديك؟ |
you send my soul sky high when your loving starts | Open Subtitles | انت ترسلين روحي الى السماء عندما تحبين النجوم |
You probably don't even know all the little ways you're sending her the wrong signals. | Open Subtitles | انتِ من المحتمل لا تعلمين حتى الحركات البسيطة انتِ ترسلين لها الاشارات الخاطئة |
What we need from you is the name of the person you are sending information to. | Open Subtitles | مانريده منك هو اسم الشخص الذي ترسلين اليه المعلومات |
You're just sending me mixed signals all night. | Open Subtitles | انت ظللتي ترسلين إشارات مختلطة طوال الليل |
You're sending the kids to your parents on a school morning. | Open Subtitles | أنت ترسلين الأطفال إلى والديك .في صباح يوم مدرسي |
Otherwise, how would you call sending a boy to do a man's work, to have him find his death in vain? | Open Subtitles | ايضاً، كيف ترسلين طفلاً ليقوم بعمل الكبار؟ ليذهب موته سدى؟ |
You know that feeling of freedom that you had when you're sending private messages with Tom? | Open Subtitles | اتعرفين شعور الحرية الذي شعرتيه عندما كنتي ترسلين رسائل شخصية مع توم؟ |
You've been breaking in, sending e-mails and fucking people off. | Open Subtitles | كنت تقتحمين المكان، ترسلين الأيميلات، وتدمرين حياة الناس. |
If you don't tell the truth soon, you are sending an innocent man to jail. | Open Subtitles | إن لم تعترفي بالحقيقة قريباً فسوف ترسلين رجلاً بريئاً للسجن |
you send a postal order and they send you the dress! | Open Subtitles | ترسلين طلباً عبر البريد ويرسلون لكِ الثوب |
And if you think, I'm gonna sit by and let you send in a fucking secretary to do my work you might as well accept my resignation now. | Open Subtitles | لو حسبت أني سأجلس هنا وأدعك ترسلين سكرتيرة تقوم بعملي فيمكنك قبول استقالتي أيضًا حالاً |
You'll know in your bones the losses you face each time you send men out, and you'll do it anyway. | Open Subtitles | ستعرفين في صميم قلبك الخسائر التي ستواجهيها. في كل مرة ترسلين رجالك بها للخارج ولكنك ستقومين بها على أى حال. |
And your living mother, who you send checks to every month | Open Subtitles | وأمكِ التي على قيد الحياة والتي ترسلين لها شيكاتٍ كل شهر |
you send a signal to juggle, and he juggles. | Open Subtitles | ترسلين إشارة من اجل ان يتلاعب بالكور ، ويستلاعب بها |
Hey, if you're going to come, will you just text me? | Open Subtitles | إذا كنت تريدين المجيء هل ترسلين لي رسالة نصية ؟ |
Well, they say that you've been texting a lot and that you keep coming by the house. | Open Subtitles | يقولون بأنّكِ كُنتِ ترسلين له الكثير من الرسائل وتستمريٍن |
You know, when I'm not around you, okay, when you just send me a text full of emojis, | Open Subtitles | أتعلمين, حين لاأكون بجوارك وعندما ترسلين لي رسائل مليئة بالإبتسامات |