Sorry to disturb you. You, er... You left these at home. | Open Subtitles | آسف لازعاجك تركتِ هذه في المنزل اعتقدتُ أن أسلمهم لك |
You left an art box in your last-period class. | Open Subtitles | تركتِ صندوق الفَن في آخِر صف حظرتيِِه. |
Did you leave this pink toothbrush in my bathroom? | Open Subtitles | هل تركتِ هذه الفرشاة الأسنان الوردية في حمامي؟ |
But I can order them for you, if you... leave a number. | Open Subtitles | لكن يُمكنني طلبها من أجل ، إذا تركتِ رقماً لكِ |
Why you let them mens treat you like that? | Open Subtitles | لماذا تركتِ هؤلاء الرجال يتمتعون بكِ لهذا الحد؟ |
You impulsively quit your job to travel with a guy. | Open Subtitles | تركتِ وظيفتكي دون تفكير لمجرد السفر مع أحد الشباب |
You also left your card on my windscreen at his funeral. | Open Subtitles | و أيضاً تركتِ بطاقتكِ على نافذة سيارتيّ الأمامية في جنازته. |
Here, You left part of your dream on the table. | Open Subtitles | هاكِ ، لقد تركتِ جزءً من حلمك على الطاولة |
You left a working case file in the front seat of your covert car. | Open Subtitles | لقد تركتِ ملف القضية في المقعد الأمامي من سيارتكِ الخفيّة |
When I found you, You left the fbi. | Open Subtitles | عندما عثرت عليكِ كُنتِ تركتِ المباحث الفيدرالية |
You left very clear instructions about how this was all gonna work. | Open Subtitles | لقد تركتِ تعليمات واضحة للغاية بشأن كيفية سير ذلك الأمر |
I hope You left room for blueberry pie with fresh whipped cream. | Open Subtitles | اتمنى لو تركتِ مساحة لفطيرة التوت مع الكريمة المخفوقة الطازجة |
Well, we're back to normal. Oh. You left this behind the other night. | Open Subtitles | حسنًا، لقَد عُدنا إلى طبيعتنا. تركتِ هذا ورائِك تلك الليلة. |
Did you leave your phone charger in the car or... were you texting or was it the TV? | Open Subtitles | هل تركتِ شاحن هاتفك بداخل السيّارة أم هل كنتِ تراسلين أحداً أم هل كان بسبب التلفزيون ؟ |
Now, did you leave that message before or after you sued my client? | Open Subtitles | الآن, هل تركتِ هذه الرسالة قبل أو بعد مقاضاة عميلي؟ |
If you leave the safety of the shelter, you put yourself and your child in jeopardy. | Open Subtitles | إذا تركتِ آمان الملجأ، سوف تضعِ نفسكِ وطفلكِ في خطرٍ مُحدق. |
When you know that, why did you let this happen? | Open Subtitles | عندما علمتِ عن هذا لماذا تركتِ ذلك يحدث ؟ |
Now that you're facing a milestone, taking stock in your life, you're realizing that you let your only real accomplishment walk out the door? | Open Subtitles | الآن انت تواجهين معلما يقوم بتغير حياتك اكتشفتِ أنك تركتِ الإنجاز الحقيقي الوحيد |
Yet, somehow... you let my little girl die. | Open Subtitles | معذلكبطريقةما.. تركتِ ابنتي الصغيرة تموت. |
Then you quit the Chicago PD to work for the private sector, uh, security, surveillance, kidnap and ransom. | Open Subtitles | ثم تركتِ قسم شرطة شيكاغو لتعملِ فى القطاع الخاص الأمن |
You quit a profession you love for ethical reasons. | Open Subtitles | لقد تركتِ مهنةَ تحبينها لأسبابٍ أخلاقية. |
You left your scrunchie in my car last night. | Open Subtitles | لقد تركتِ ربطة شعركِ في سيارتي ليلة أمس |
You have left a memorable legacy of outstanding gender-based leadership from a developing country. | UN | لقد تركتِ إرثا ممتازا لزعامة أساسها المساواة بين الجنسين من بلد نام. |
I do, and if you had left me any evidence to build a case | Open Subtitles | ولو كنتِ تركتِ لي أي دليل أقيم عليه قضيةً |
And you dropped out of school very young to start work. | Open Subtitles | وقد تركتِ المدرسة وبدأت تعلمين وأنتِ فى سن صغيرة للغاية |