"تزوجتُ" - Translation from Arabic to English

    • I married
        
    • got married
        
    • been married
        
    • marry
        
    • married a
        
    • married to
        
    Well at least my parents will be happy I married a millionaire. Open Subtitles حسنًا ، على الأقل سيكون والداي سعيدان أنني تزوجتُ مليونيرًا
    I married a man I knew was dying, so God knows how screwed up I already was. Open Subtitles تزوجتُ رجلاً علمتُ أنّه كان يحتضر لذا فالرب يعلم كم كنتُ فوضوية بالفعل
    I got married again to a boring glider pilot. Open Subtitles تزوجتُ ثانية من رجل ممل قائد طائرة شراعية.
    Well, I moved to California when I got married, so... Open Subtitles انتقلتُ إلى كاليفورنيا عندما تزوجتُ أتشعرين أنكِ فقدتِ جزءًا من نفسكِ
    Hey, listen, I've been married twice, both times to beautiful women with no money. Open Subtitles إستمع، لقد تزوجتُ مرتين، وفي كلتا المرتين من نساء جميلات بدون مالاً.
    Yeah, I graduate, I get my teaching degree, and then I marry Lazy Bones Jones. Open Subtitles ،نعم لقد تخرجت ،وحصلت على شهادة في التدريس وثم تزوجتُ رجلاً كسولاً
    married a great girl two years after I got back stateside. Open Subtitles تزوجتُ من فتاة رائعة بعد عامين من عودتي إلى الولايات المتحدة
    I married my sweetheart, and everything was perfect, except- Open Subtitles تزوجتُ من حبيبتي, وكان كل شيء رائعاً, فيما عدا..
    Which means I married someone who lives in a world... where when a man comes to the edge of things, he has to commit... to staying there and living there. Open Subtitles تزوجتُ رجلاً يعيش فى عالم حيث أن المرء الذى يواجه التحديات يجب أن يلتزم بالبَقاء هناك والمعيشة هناك
    I married a woman I knew nothing about. Open Subtitles تزوجتُ امرأة لم أكن أعرف شيئا عنها
    I was 25. I married a slug. Open Subtitles كنت في الخامسة والعشرين تزوجتُ من حشرة
    Look, I married your mum because I loved her. Open Subtitles أنظري تزوجتُ أمكِ، لأنّني أحببتها.
    Oh, my God. I married a wanker. Open Subtitles رباه، لقد تزوجتُ مدمنة استمناء
    If I got married again, I'd be on the lookout for the inevitable problems. Open Subtitles لو تزوجتُ مرة أخر, حينها سيكون لديّ اطلاع على مشاكل جمىّ
    When i got married, i pledged to be totally honest at all times. Open Subtitles عندما تزوجتُ , لقد تعهدتُ بأن أكون صادقة طوال الوقت.
    No, I got married too stupid. And I'm not any smarter. Open Subtitles لا، لأنّني تزوجتُ بغباء وأنا لست ذكية بما يكفي.
    I'm their only child. I got married yesterday. They're probably going to want to know about it. Open Subtitles أنا أبنتهم الوحيدة ، و تزوجتُ بالأمس و من المحتمل ، أنهم يريدون معرفة هذا الامر
    I got married, my wife and I started having kids and I needed to earn a living so it all worked out. Open Subtitles لقد تزوجتُ, أنا وزوجتي بدأنا بإنجاب الأطفال وتوجب علي أن أكسب العيش لذلك نجح ذلك معي
    I've been married twice before, and I'm a recovering cocaine addict and I know that's no woman's dream of a man or of a father; nonetheless, I believe I'm falling in love with you. Open Subtitles تزوجتُ مرتين من قبل، وأنا مدمن كوكايين سابق في المراحل الأولى من الشفاء وأعلم أن تلك ليست المواصفات التي تحلم امرأة بأن تجدها في رجل أو في أب.
    I'm 58 years old. I've been married three times. Open Subtitles أنا في الـ58 من عمري وقد تزوجتُ 3 مرات
    Why did I marry him if I never loved him? Open Subtitles لماذا تزوجتُ بهِ إن لَم أكُن أُحبُه؟
    I'm married to an amazing man who usually doesn't walk around looking like a massive dork. Open Subtitles تزوجتُ برجل رائع الذي عادة لايسير بالجوار يبدو مثل أحمق ضخم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more