"تسافري" - Translation from Arabic to English

    • travel
        
    • fly
        
    • trip
        
    • go away
        
    • is get on
        
    • travelling
        
    You must travel to the last of the Five Gateways that separate our world from the world of the dead. Open Subtitles عليكِ ان تسافري إلى البوابات الخمسة الأخيرة التي تفصل بينَ عالمنا وعالم الموتى
    Now, to get to my little hamlet, you'd have to travel East... just a bit. Open Subtitles الآن, لنصل إلى قريتي الصغيرة عليك أن تسافري شرقا قليلا
    When we met I said, "travel with me in space." You said, "No." Open Subtitles عندما تقابلنا وعرضت عليكِ أن تسافري معيللفضاء،رفضتي.
    And she wants to fly you there with someone from SWAT. Open Subtitles وتريدك أن تسافري جوًا مع شخص من فرقة التدخل السريع.
    I promise we'll have time to hang before you go on your fancy Caribbean yacht trip. Open Subtitles وأعدك أننا سنقضي بعض الوقت سويًا قبل أن تسافري في رحلتك الفاخرة باليخت إلى جُزر الكاريبي
    I suppose you might like to travel yourself one day. Open Subtitles أفترض بأنكِ تحبين أن تسافري أنتِ يوماً ما.
    I'm sure you never travel. Open Subtitles أنا متأكدة من أنكِ لم تسافري أبدا
    Oh, no. I do not seriously expect you to travel. Open Subtitles لا , لا, لم اطلب منكِ ان تسافري
    You must not travel before the baby's born. Open Subtitles -لايجب أن تسافري بعد الآن ليس قبل ولادة الطفل
    You're a computer expert for Super Mac. You travel a Iot. Open Subtitles أنتي خبيرة حاسوب للماك تسافري كثيرا
    You travel the world, collecting lovers. Open Subtitles انتي تسافري حول الحالم وتجمعي عشاق
    Now I want you to travel back in your mind to the night Molly was killed. Open Subtitles الأن أريدك أن تسافري داخل عقلك إلى الليلة التي قْتلت (مولي) فيها
    Why do you travel on a motorbike? Open Subtitles لماذ تسافري بدراجة؟
    - You know, I'm seri... - Okay, travel. No travel. Open Subtitles حسناً لن تسافري
    You to escape to China, and you to travel to further your impressionistic humbug! Open Subtitles أنت لتهرب إلى (الصين)، وأنت تسافري لتنمية الهراء الأنطباعي الخاص بك
    You can fly private, but you still have to take the time. Open Subtitles بأمكانك ان تسافري بشكل خاص ولكنك ينبغي ان تأخذي الوقت
    You asked to fly my private helicopter, I make it happen. Open Subtitles انت طلبت مني ان تسافري في مروحيتي ، وسوف اقوم بذلك
    Well, you can't fly across the country and expect me to talk about something that I'm not ready to talk about. Open Subtitles حسنًا لا يمكنك أن تسافري عبر البلد و تتوقعين مني أن أتحدث بأمر لست على إستعداد للحديث عنه
    You take your trip and come back home, and that's gonna be our time, right? Open Subtitles أنتي يجب أن تسافري و ترجعي الي هنا و هذا سوف يكون وقتنا حسنا ؟
    You'll have to go away for a while. Open Subtitles عليكي أن تسافري بعيداً لبعض الوقت.
    But what I need you to do is get on a plane tonight. Open Subtitles أريد منك ان تسافري بالطائرة الليلة
    No, of course. I don't want you travelling if it's not safe. Open Subtitles لا، بالطبع لاأريدك أن تسافري إنه غير آمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more