"تستريح" - Translation from Arabic to English

    • rest
        
    • resting
        
    • relax
        
    • comfortable
        
    • take a break
        
    • rested
        
    • lie down
        
    • sit back
        
    • you take
        
    They'll hunt you down till you get your rest in the sun. Open Subtitles سيطاردونك حتى ستحصل على رصاصة فى وجهك بينما تستريح فى الشمس
    Father, she should rest here until her wound is healed. Open Subtitles ؟ ابى يجب عليها ان تستريح حتى تشفى جراحها
    Well, that's good. Mom, why don't we just let Sasha rest? Open Subtitles حسناً, هذا جيد أمي , لماذا لاندع ســاشأ تستريح ؟
    I'm just a little preoccupied, and I think Tessa may be resting, so we'll talk later, okay? Open Subtitles أنا فقط قليلاً منشغل و أعتقد تيسا ربما تستريح سوف نتحدث فيما بعد , حسناً
    During these few months you've been resting, the interest has suddenly risen higher than the principal. Open Subtitles خلال هذه الشهور القليلة التي كُنت تستريح فيها، ارتفعت الفوائد على نحوٍ مفاجئ لأضعاف رأس مالك.
    She is 21, slightly relax the reins. Open Subtitles انها في ال21من عمرها, وبالتالي فهي تريد ان تستريح
    The queen should rest for a while, don't you think? Open Subtitles الملكة يجب أن تستريح قليلاً ألا تعتقدين ذلك ؟
    That's your first interval. You get one minute's rest. Open Subtitles هذه استراحتك الأولى لديك دقيقة واحدة تستريح فيها
    The amount payable is 100% of her last contribution day's earnings for the 42 days preceding and the 42 days after giving birth (prenatal and post-natal) during which, on medical advice and by law, the woman must rest. UN ويبلغ مقدار الاستحقاق 100 في المائة من دخلها في اليوم الأخير من مساهمتها لمدة 42 يوماً تسبق الوضع و42 يوماً بعده وكان يجب على المرأة أن تستريح خلال هذه الفترة بناءً على مشورة طبية وبحكم القانون.
    But she's gonna have to stay on strict bed rest for the next week at least. Open Subtitles ولكن عليها أن تستريح بالفراش في الأسبوع القادم على الأقل
    I'd take her to a doctor when she's gotten some rest, if you want, but she's in the clear. Open Subtitles سآخذها لطبيب بعدما تستريح قليلًا إن أردت، لكنّ حالتها مستقرّة الآن.
    Perhaps you would just like to rest or have a proper discussion over dinner. Open Subtitles ربما تود أن تستريح .أو أن نقوم بمناقشة لأئقة على العشاء
    Maryland residents can rest easy tonight, knowing that the killers who terrorized the suburbs of Washington, D.C., are now behind bars. Open Subtitles "يمكن لسكان "ميرلاند" "أن تستريح هذه الليلة بأن يعلموا أن القاتل المرعب" ""لضواحي مدن "واشنطن "اًصبح الآن خلف القضبان"
    Dad, you should be resting up at the great hall. Open Subtitles أبي, يجب عليك أن تستريح عند القاعة الكبيرة
    The man-bulance is resting. He needs to get ready for the corporate team-building retreat on Monday. Open Subtitles أنها تستريح ، أنها تحتاج أنّ تكون جاهزة لأنسحاب فريق أتحاد البناء يوم الأثنين
    Nurse Holly's resting, but after that, some nurses are talking about leaving the hospital. Open Subtitles الممرضة هولي تستريح ولكن بعد ذلك، بعض الممرضات يتحدثن حول مغادرة المستشفى.
    She is resting to relieve all the stress built up. Open Subtitles إنها تستريح من أثر كل الإجهاد الواقع عليها.
    Not a chance. the doctor said you should stay home and relax, Open Subtitles ليس لديك فرصة , الم يطلب منك الاطباء ان تستريح
    You don't get to relax till you get to the bottom of this homework stack. Open Subtitles ليس مسموح لك أن تستريح حتى تنتهي من كومة الواجبات هذه
    You'll be comfortable here. I'll see you get everything you need. Open Subtitles سوف تستريح هنا و سأحرص على أن تُلَبَى كل إحتياجاتك
    You should take a break: Get some sleep: Open Subtitles ينبغي بك أن تستريح قليلاً , تحصل على قسط من النوم
    You know, the best blood flows at sunrise, when the cattle is rested, fed, and calm. Open Subtitles أتعلم، أفضل الدم يتدفق عند شروق الشمس، حينما تستريح الماشية، وتكون قد تغذت وهدأت.
    Mr. Malone doesn't feel well. You better go and lie down. Open Subtitles السيد مالون متوعك قليلا يستحسن أن تذهب لغرفتك و تستريح
    And you can sit back and watch the whole show from hell. Open Subtitles وبإمكانك أن تستريح وتشاهد العرض كاملاً من الجحيم
    Why don't you take a break from thinking about yourself all the time and contribute to someone else's dream? Open Subtitles لماذا لا تستريح من التفكير بنفسك طوال الوقت و تساهم في نجاح حلم شخص آخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more