You don't have to listen if you don't want to, Pony, but you needn't make fun of those who do. | Open Subtitles | ليس عليك الإستماع إذا كنت لا تريد؛ بوني؛ لكن لا يجب عليك أن تسخر من أولئك الذين يسمعون |
you just suck it up, make fun of some idiots and stop thinking about yourself for once? | Open Subtitles | و تسخر من بعض الحمقى و توقف عن التفكير في نفسك لمرة واحدة على الأقل |
Constantly making fun of yourself, comparing yourself on social media. | Open Subtitles | دائما تسخر من نفسك تقارن نفسك بوسائل التواصل الاجتماعي |
Laugh when she laughs, mock who she mocks. | Open Subtitles | آضحكِ عندما تضحك، وآسخري عندما تسخر من الناس. |
Making a mockery of your manhood for one day, and serving up the romance on an overpriced platter. | Open Subtitles | ولابأس أن تأتي بأعمال تسخر من رجولتك ليومٍ واحد وتقدم لها الرومانسية علي طبق من فضة |
You can joke about anything that has to do with yourself. | Open Subtitles | يمكنك أن تسخر من أي شيء له علاقة بك وحدك |
She's really defensive, and she makes fun of everything that's important to me. | Open Subtitles | ولا أنا إنّها دفاعيّة حقاً تسخر من كلّ شيء يعتبر مهمّ بالنسبة لي |
I love movies that are good but you make fun of and are about tall people. | Open Subtitles | أحب الأفلام الجيدة لكن التي تسخر من أو تحكي عن طوال القامة |
It's not nice, Dan, to make fun of other people who are supposed to be your friend. | Open Subtitles | ليس لطيف أن تسخر من الآخرين مفترض أن يكونوا أصدقاؤك |
Dude, I'm not deaf. I'm just blind. So I can hear when you make fun of my disability. | Open Subtitles | يا صاح، أنا لست أصمّاً أنا أعمى وحسب لذا يمكنني سماعك تسخر من إعاقتي |
You know when you make fun of my trailer, Aidan, you're making fun of my inheritance from Mom. | Open Subtitles | أنت تعرف عندما سخرت من مقطورتي ايدان، كنت تسخر من إرث امي |
Hey, man. Don't make fun of the guy who dresses my mom. | Open Subtitles | يا رجل, لا تسخر من الرجل الذي يلبس والدتي ملابسها. |
Don't make fun of people with deformity problems. | Open Subtitles | لا تسخر من الأشخاص الذين يعانون من عيب خلقي. |
And I know you've been making fun of this place all day long. | Open Subtitles | وأعرف أنّكَ كنتَ تسخر من هذا المكان طوال اليوم |
Oh, God, making fun of me about my Joe-Joe's, man. | Open Subtitles | لا تسخر من حلوى الجو جو خاصتي، يا رجل |
Do not mock divorced-mother guilt. | Open Subtitles | لا تسخر من الإحساس بالذنب لدى الأم المطلقة |
Don't mock what you don't have the courage to do yourself. | Open Subtitles | لا تسخر من شيء لا تستطيع القيام به بنفسك |
All explanations notwithstanding, that central fact makes a mockery of the United Nations and gravely hurts its image and prestige. | UN | وبالرغم من كل الحجج، فإن الحقيقة المركزية تسخر من الأمم المتحدة وتؤذي صورتها ومكانتها بصورة خطيرة. |
- She's just really high, you know? - How can you joke about that? | Open Subtitles | إنها حقا ًممتازة تعلم ذلك كيف لك أن تسخر من هذا |
No, I meant you were one Of the good-looking ducks... that makes fun of the ugly one. | Open Subtitles | لا ، قصدت أنك واحدة من البطات الجميلات التي تسخر من البطات القبيحات |
- You know, don't mock the blog. I'm not mocking you. I'm telling you straight up, | Open Subtitles | لا تسخر من الموقع انا لا اسخر منك، انا اخبرك في وجهك انه سئء |
I guess it's easier to laugh at someone than have someone laugh at you, right? | Open Subtitles | اعتقد انه من الاسهل ان تسخر من أحد على ان يسخر أحد منك اليس كذلك ؟ |
You don't need to make jokes about how long we're going to be down here when nobody knows how long that's going to be. | Open Subtitles | ليس عليك أن تسخر من مدة بقائنا حيث لا أحد يعلم كم ستكون المدة |