"تسمحي له" - Translation from Arabic to English

    • let him
        
    • let it
        
    • allow him
        
    Oh, don't let him in. Don't let him in. Open Subtitles لا تسمحي له بالدخول، لا تسمحي له بالدخول
    - But you didn't let him go. - No, I never will. Open Subtitles و لكنك لم تسمحي له بالذهاب لا ، و لن أفعل
    You can never let him have history books after 9:00. Open Subtitles لايمكنك ان تسمحي له بقراءة كتب تاريخ بعد التاسعة
    Your dad just wants to help. It's okay to let him. Open Subtitles أبوكِ يُريد مُساعدتكِ فحسب، فلا بأس أن تسمحي له بذلك.
    Mom, I asked you two things, to let him buy bread by himself and not to sleep with him. Open Subtitles أمي لقد طلبتُ منكِ شيئين.. أن تسمحي له بشراء الخبر بمفرده، وأن لا تنامي برفقته.
    You should let him decide how he's going to come back from it. Open Subtitles يجب أن تسمحي له أن يقرر طريقة العودة مما حصل له
    You're supposed to not let him think that it was even a possibility. Open Subtitles كان من المفترض عليك أن لا تسمحي له بالتفكير أن هناك إمكانية لفعل ذلك.
    You didn't let him touch your lady parts, did you, Raemundo? Open Subtitles أنتِ لم تسمحي له أن يلمس أجزائك الخاصه يا ريمندو ؟
    If you want a stupid kid, don't let him read anything. Open Subtitles إن أردتِ أن يصبح طفلك غبياً لا تسمحي له بقراءة أي شيء.
    No matter what, don't let him out Open Subtitles بغض النظر عن ما يفعله لا تسمحي له بالخروج
    Hey, hey. Don't let him get to you. Okay? Open Subtitles لا تسمحي له أن ينال منكِ إنّه لا يستحق ذلك
    He kept trying to take your hand, you wouldn't let him. Open Subtitles لقد ظلّ يحاول الإمساك بيدكِ , لكنكِ لم تسمحي له بذلك
    Maybe he knew if you did, you wouldn't let him do it again. Open Subtitles ربما أنه عرف أنك لو علمت بذلك فلن تسمحي له بفعل ذلك ثانية
    Before you ever let him drive an automatic, teach him how to drive a stick so then he'll never be stranded, okay? Open Subtitles قبل أن تسمحي له قيادة الأوتوماتيك، علميه كيف يقود العادي لكي لا يعلق أبدا، حسنا؟
    It's one thing for him to dis you, but how can you let him dis us? Open Subtitles يكفيه أمر واحد هو أهانتك لكن كيف تسمحي له أن يهيننا؟
    Now don't let him have his head in the early turns. Open Subtitles الآن لا تسمحي له بخفض رأسه عند المنعطفات المبكرة
    It -- could you let him use one of those temporary passes to just go back while you and I sort this out? Open Subtitles هلا تسمحي له استخدام أحد تصاريح المرور المؤقتة للعودة وثم نسوي الأمر معاً ؟
    Flirt just enough, but not too much, and do not let him see you home. Open Subtitles توددي إليه قليلاً ولكن لا تغازليه، ولا تسمحي له بإيصالكِ إلى المنزل
    If your son wants to say good-bye, I think you should let him. Open Subtitles لوأنابنكِيود توديعكِ, اظن انه عليكِ أن تسمحي له
    You can go over it or around it, but you cannot let it stop you. Open Subtitles يُمكنكِ أن تتجَاوزيه أو تُحيطين به، لكن لا تسمحي له بأن يوقفِك.
    You dare escort that oaf in here... and allow him to climb on the hallowed throne? Open Subtitles كيف تتجرأين و ترافقين هذا الأحمق لهنا و تسمحي له بأعتلاء العرش المقدس ـ و لِما لا، أنه ساحراً ـ ساحراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more