"تشاركه" - Translation from Arabic to English

    • share
        
    • shared
        
    • sharing
        
    • shares
        
    We appeal to Australia, a country with which we share many strategic interests, to reconsider its action. UN وإننا نناشد استراليا، باعتبارها بلدا تشاركه العديد من المصالح الاستراتيجية، إعادة النظر في إجرائها هذا.
    In the wake of Aya's death, you can understand our concern, though you don't seem to share it. Open Subtitles في أعقاب وفاة آية، هل يمكن أن نفهم القلق لدينا، لو كنت لا يبدو أن تشاركه.
    Tina has something that she wants to share with all of us. Open Subtitles تينا لديها شيء تريد ان تشاركه معنا كلنا , لكن أولاً
    He never remarried, and despite the newer subdivisions he built, he stayed in the house he shared with his wife. Open Subtitles لم يتزوج مجددا و بصرف النظر عن الأبنية الحديثة التي بناها لقد ظل بالمنزل الذي تشاركه مع زوجته
    But I need details, more than what you're sharing. Open Subtitles ولكنّي أحتاجُ للتفاصيل، بأكثر مما تشاركه
    You don't keep inklings to yourself. You share them. You're like: Open Subtitles لا يجب أن تحتفظ بالتلميح لنفسك يجب أن تشاركه الناس
    A detail you chose not to share with us. Open Subtitles التفصيل الذي أخترته لا يُمكن أن تشاركه معنا.
    The Commission appeared to share that view. UN ويبدو أن لجنة القانون الدولي تشاركه هذا الرأي.
    The problem is you share the same views on most of those issues. Open Subtitles المشكلة هي أنك تشاركه نفس الآراء في ما يتعلق بمعظم تلك القضايا
    Family isn't about whose womb you come from or whose blood type you share. Open Subtitles العائلة ليست فقط البطن التي خرجت منها او نفس الدم الذي تشاركه
    You can decide how much of it you want to share with her persistent son. Open Subtitles يمكنك أن تقرر المقدار الذي تريد أن تشاركه .مع إبنها المصر
    What good is fun if there's no one to share it with? Open Subtitles أي متعة هنالك لو لم يكن هناك من تشاركه اياها؟
    Charity, it is not throwing a bone to a hungry dog, is to share it with him when you have so hungry. Open Subtitles الإحسان ليس أن تلقي بعظمة لكلبٍ جائع بل أن تشاركه ما لديك بينما تتضور جوعاً
    Legend says that after Captain O'Malley buried his treasure, he didn't want to share it with his fellow pirates, so he made up one true map and 1 1 fake ones with the wrong directions. Open Subtitles تقول الأسطورة أنه بعد الكابتن مالي دفن كنزه، انه لم أريد أن تشاركه مع زملائه القراصنة، لذا فانه أعد خريطة واحدة حقيقية
    I believe that there's another milestone that you're gonna share with us now, right? Open Subtitles أعتقد بأن هنالك حدث مهم آخر تريد أن تشاركه معنا هل هذا صحيح ؟
    Seems like something you'd want to share with the police. Open Subtitles أمر مثير للأهتمام، اليس كذلك؟ يبدو ان هناك شيء ما ستفضل ان تشاركه مع الشرطة
    He was so devastated, he decided his kingdom should share his pain. Open Subtitles كان محبطاً لدرجة أنّه قرّر أنْ تشاركه المملكة في ألمه
    And if she knows something, she's not inclined to share it with me. Open Subtitles ، واذا كانت تعرف شيئاً أنها لا تميل . أن تشاركه معيِ
    There is a largely shared view among delegations about the establishment of an ad hoc committee on TIA. UN ويسود رأي تشاركه الوفود إلى حد كبير فيما يتعلق بإنشاء لجنة مخصصة تعنى بالشفافية في مسألة التسلح.
    No, I just thought it'd be nice to have someone to be sharing all this wonderful stuff with. Open Subtitles ..كلاّ، فكّرت بأنّه سيكون من الرائع أن تحظى بشخصٍ تشاركه هذه الأمور الرائعة
    Malaysia shares his concerns over the four issues identified as threats to world peace. UN وماليزيا تشاركه شواغله بشأن القضايا الأربعة التي حددها كمخاطر على السلام العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more