"تشخص" - Translation from Arabic to English

    • diagnosed
        
    • diagnose
        
    • diagnosing
        
    • characterize
        
    Others were not diagnosed until they arrived at the prison later. UN ولم تشخص حالات آخرين حتى وصولهم إلى السجن في وقت لاحق.
    Where the husband had been diagnosed as insane or had been convicted of rape the woman could file for separation. UN وعندما تشخص حالة الزوج بأنه مخبول أو أدين بجرم الاغتصاب، يمكن للمرأة أن تقدم طلبا بالانفصال.
    But you're not a doctor. You can't diagnose yourself with cancer. Open Subtitles لكن أنت لست طبيب ولايمكنك أن تشخص أن عندك سرطان
    You were hired to diagnose people after they're already dead. Open Subtitles صحيح,لقد تم تعيينك كي تشخص الناس بعد ان يموتوا حقا
    Well we'll have to polish up our act, we can't have you diagnosing our marital problems all in one fell swoop. Open Subtitles حسناً، سيكون علينا أن نهذب من أسلوبنا قليلاً، إذا لا يمكننا... أن ندعك تشخص مشكلاتنا الزوجية من الزيارة الأولى.
    Would you not characterize that as hysterical? Open Subtitles ألا تشخص هذه الأعراض كمرض الهيستيريا؟
    There are about 32 new cases of cancer of the ovary diagnosed each year, accounting for about 5 per cent of all cases of cancer diagnosed in women. UN تشخص كل عام حوالي 32 حالة جديدة من حالات سرطان المبيض، مما يمثل حوالي 5 في المائة من جميع حالات السرطان المشخصة للنساء.
    Do you know that every 35 minutes a woman is newly diagnosed with H.I.V.? Open Subtitles هل تعرفين انه في كل 35 دقيقة هناك امرأة جديدة تشخص بإن لديها فايروس نقص المناعة ؟
    In addition, the hospital had to treat the severe consequences of ill-treatment, which in many cases, were not properly diagnosed. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين أن يعالج المستشفى الآثار الخطيرة لإساءة المعاملة، التي لا تشخص على الوجه الصحيح في كثير من الحالات.
    Now unless you want to be diagnosed category 1... Open Subtitles مالم ترد أن تشخص بالفئة الاولى
    Cancer is very rare in children and adolescents up to 20 years of age; in the 2005 - 2009 period, 34 boys and 31 girls were diagnosed with cancer per year on average. UN وتندر جدا حالات الإصابة بالسرطان بين الأطفال والمراهقين حتى سن 20 عاما؛ وفي الفترة 2005-2009، كانت تشخص حالات إصابة بالسرطان تشمل 34 فتى و 31 فتاة سنويا في المتوسط.
    "diagnosed as miscarriages, and for the process to work, the fetus must be a blood relative to the Aswang." Open Subtitles تشخص كإجهاض ولكي تعمل هذه العملية يجب ان يكون صلة الجنين (للأسوانج) قرابة بالدم
    How can you diagnose someone as an obsessive-compulsive disorder and then act like I had a choice about barging in? Open Subtitles كيف لك ان تشخص مريض بشكل اضطراري وتتصرف كأني دخلت بغير اذن؟
    could you diagnose a man with a mental disease? Open Subtitles هل يمكن أن تشخص رجل ذو مرض عقلي؟
    They diagnose sleep apnea. Open Subtitles انها تشخص توقف التنفس أثناء النوم
    Machines don't diagnose patients. Open Subtitles .الاجهزة لا تشخص المريض
    You're diagnosing Wegener's based on a little inflammation? Open Subtitles تشخص ويجنر بسبب التهاب بسيط فقط؟
    Deputy givens, how would you characterize your relationship with Ava crowder? Open Subtitles نائب " قيفنز " كيف تشخص علاقتك مع " إيفا كراودر " ؟
    Okay, how would you characterize our relationship? Open Subtitles حسنا , كيف تشخص علاقتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more