"تشريحي" - Arabic English dictionary

    "تشريحي" - Translation from Arabic to English

    • autopsy
        
    • anatomically
        
    • anatomical
        
    I have a strange request. Not as strange as a boot with a leg on my autopsy table. Open Subtitles لنْ يكون غريباً بقدر قدمٍ مع حذاءٍ على طاولة تشريحي
    My autopsy shows that the stab wounds were inflicted by a uniquely curved blade. Open Subtitles تشريحي يظهر بأن الطعنات قد تمت من خلال نصلٍ محفورٍ بعناية
    New rule: next person I find discussing their sex life instead of the case cleans my autopsy room. Open Subtitles قاعدة جديدة: من سأجده تالياً يتحدث عن حياته الغرامية بدلا من القضية سينظف غرفة تشريحي.
    Please ignore the fact that I'm anatomically correct, as that has no bearing on this discussion. Open Subtitles فضلا تجاهل صحة تشريحي الجسدي لأن هذا لا علاقة له بهذه المحادثة
    Well, I'll see you later, anatomically correct boy. Open Subtitles وأنا سأراك لا حقاً أيها الفتى صحيح بشكل تشريحي
    Hey, I deal in anatomical, unless I'm invited into the lab. Open Subtitles أنا أعمل في مجال تشريحي مالم تتم دعوتي إلى معمل
    You sliced the earlobe after my autopsy, didn't you? Open Subtitles قطعتي شحمة الآذن بعد تشريحي للجثة، صحيح؟
    I did find something interesting in my other autopsy. Open Subtitles أنا لم أجد أي شيءً مثيراً للأنتباه في تشريحي الأخر
    If you hadn't shot out that window when you did, my autopsy Open Subtitles لو لم تُصب تلك النافذة عندما فعلت، كان تشريحي للجثة
    I'll start on my autopsy immediately. Open Subtitles سأبدأ تشريحي حالاً
    This is my autopsy. Open Subtitles هذا تشريحي أنا.
    You came down here hoping that I had found some subtle incongruity in my autopsy that would shed some light on this dastardly mystery. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا وأنت تأمل أنّني وجدت بعضا من التعارض الماكر في تشريحي... الذي من شأنه أن يسلّط الضوء على هذا الغموض الخبيث.
    The man who had been shot seven times at close range died of his injuries. An autopsy report obtained by OHCHR confirmed that the victim had died as a result of " live fire shot from close range " . UN أمّا الرجل الذي كان قد تلقى عدة رصاصات من مسافة قريبة للغاية فقد توفي متأثراً بجراحه، وأكد تقرير تشريحي حصلت عليه مفوضية حقوق الإنسان أن المجني عليه توفى نتيجة " خمس رصاصات حيّة أُطلقت من مسافة قريبة للغاية " ().
    They have no skeletons, although I don't know how that's anatomically possible. Open Subtitles ليس لديهم هياكل عظمية، على الرغم من أنني لا أعرف كيف أن ذلك محتمل بشكل تشريحي
    Since we're talking about the sesamoid bones let's see their role in the deformity anatomically known as Hallux Abducto Valgus, or what? Open Subtitles منذ أن تكلّمنا حول عظام سيسامويد دعونا نشاهد دورهم في العاهة بشكل تشريحي معروف بـ
    no, it's an anatomically correct model, you know. Open Subtitles لا ، إنه نموذج تشريحي كما تعلمين
    I mean, you know, anatomically. Open Subtitles أَعْني، تَعْرفُ، بشكل تشريحي.
    They're anatomically correct. Open Subtitles انهم على نحو تشريحي صحيح
    - this is an anatomically correct model i'll be handling. Open Subtitles سأتعامل مع نموذج تشريحي حقيقي
    Well, there's no anatomical difference between, say, a Cro-Magnon and us. Open Subtitles حسناً, ليس هناك فرق تشريحي بيننا وبين الإنسان القديم
    This appears to be the first anatomical illustration in history. Open Subtitles يبدو وأنّ هذا أوّل توضيح تشريحي في التاريخ
    An anatomical defect would seem more likely, but let's not rule that one out. Open Subtitles أي خلل تشريحي أكثر رجحاناً لكن دعونا لا نستبعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more