"تصديقا" - Translation from Arabic to English

    • ratifications
        
    • ratification
        
    • certification
        
    • endorsements
        
    • ratified
        
    As a result, 13 ratifications were made by six Member States. UN ونتيجة لذلك، تم 13 تصديقا من جانب ست دول أعضاء.
    There were 29 additional ratifications to the international instruments against terrorism. UN وكان هناك 29 تصديقا إضافيا على صكوك دولية لمكافحة الإرهاب.
    Member States provided with technical assistance by the Terrorism Prevention Branch have since 2003 completed an estimated 398 new ratifications. UN فقد أفضت المساعدة التقنية التي قدّمها فرع منع الإرهاب منذ عام 2003 إلى ما يقارب 398 تصديقا جديدا.
    Since the previous survey, an additional 127 ratifications have taken place. UN ومنذ الدراسة الاستقصائية السابقة زاد عدد التصديقات بواقع 127 تصديقا.
    The Firearms Protocol received one ratification and one accession. UN وتلقى بروتوكول الأسلحة النارية تصديقا واحدا وانضماما واحدا.
    The audit was conducted in line with the European Commission guidelines, which require an external audit certification. UN وقد أجريت المراجعة وفقا للمبادئ التوجيهية للمفوضية الأوروبية، التي تستلزم تصديقا خارجيا على مراجعة الحسابات.
    Fifteen ratifications are needed for the Convention to enter into force. UN وتحتاج الاتفاقية إلى خمسة عشر تصديقا لكي تدخل حيز النفاذ.
    In the four years since the campaign was launched, nearly 120 ratifications of the 7 fundamental conventions have been registered. UN وفي السنوات الأربع التي انقضت على إطلاق الحملة، سجل ما يقرب من 120 تصديقا على سبع اتفاقيات أساسية.
    There were 41 new ratifications during 1990-2004, with 21 occurring during 1990-1994. UN وكان هناك 41 تصديقا جديدا فيما بين عامي 1990 و 1994.
    A total of 15 ratifications are needed before the Convention can enter into force. UN ويتعين توافر 15 تصديقا قبل دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    In 2000, there were a total of 927 ratifications of the six core international human rights treaties. UN ففي عام 2000، كان إجمالي التصديقات على المعاهدات الدولية الأساسية الست لحقوق الإنسان يبلغ 927 تصديقا.
    Ten years ago, there were only 50 ratifications. UN وقبل 10 أعوام، لم يتجاوز عدد التصديقات عليها 50 تصديقا.
    There have also been 14 signatures, 13 ratifications and 7 accessions to the Optional Protocol. UN كذلك حَظي البروتوكول الاختياري بـ 14 توقيعا و 13 تصديقا وسبعة انضمامات.
    Assisted Member States effected some 398 new ratifications. UN ونفّذت الدول المقدَّمة إليها المساعدة حوالي 398 تصديقا جديدا.
    An estimated 515 new ratifications were made by assisted countries, including 46 ratifications in 2009. UN ويُقدّر أن نحو 515 تصديقا جديدا قد تمت في بلدان تلقت المساعدة، بما في ذلك 46 تصديقا في عام 2009.
    An estimated 556 new ratifications have been concluded by assisted countries, including 34 in 2010. UN ويُقدّر أنَّ نحو 556 تصديقا جديدا قد تمّ في بلدان تلقت المساعدة، بما في ذلك 34 تصديقا في عام 2010.
    They are, however, far short of the 60 ratifications that are needed to bring the Statute into force and enable the Court to operate. UN بيد أنها تقل كثيرا عن الـ 60 تصديقا اللازمة لوضع النظام الأساسي المذكور موضع النفاذ ولتمكين المحكمة من ممارسة عملها.
    But it is in provisional operation, with 160 signatories and 65 ratifications. UN غير أن المعاهدة الآن في طور التنفيذ المؤقت، وعليها 160 توقيعا و 65 تصديقا.
    He emphasized that without universal support, the Court would not be as effective or as credible as had been hoped, even if the Statute attained more than the minimum 60 ratifications. UN وأكد أنه بدون الدعم العالمي فلن يكون للمحكمة ما يرجى لها من الفعالية والمصداقية حتى ولو بلغ عدد التصديقات على النظام الأساسي الحد الأدنى المطلوب وهو 60 تصديقا.
    We hope to see rapid ratification and follow-up talks that include all categories of nuclear weapons. UN ونأمل أن نرى تصديقا سريعا عليها وعقد محادثات متابعة لإدراج جميع فئات الأسلحة النووية.
    The report includes a certification by the financial Department of the State Oceanic Administration. UN ويتضمن التقرير تصديقا من جانب الإدارة المالية في الإدارة الحكومية لشؤون المحيطات.
    2004-2005: 31 new endorsements/ acknowledgements UN الفترة 2004-2005: 31 تصديقا/اعترافا جديدا
    Unfortunately, only five countries had acceded to or ratified that instrument, while 20 ratifications and accessions were needed for it to enter into force. All States should ratify it as a matter of urgency. UN وأعربت عن أسفها لأن خمس دول فقط صدّقت على البروتوكول أو انضمت إليه في حين أنه يلزم 20 تصديقا وتوقيعا من أجل سريانه، ودعت جميع الدول إلى التصديق عليه دون إبطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more