The helicopter was flying in the direction of Tuzla when it began to hover near the Visca quarry near Tuzla. | UN | وكانت هذه الطائرة تطير في اتجاه تزولا، وبدأت تحوم بالقرب من محجر فيسكا المجاور لتزولا. |
Well, what's up with the owl flying in the back? | Open Subtitles | حسناً، ما قصة البومة السوداء التي تطير في الخلف؟ أعرف. |
You're flying in controlled airspace. We have no flight plan filed on you. | Open Subtitles | أنت تطير في مجال جوي مسيطر عليه ليس لدينا اي اخبارية عن رحلتك |
What part of a secret grand jury doesn't fly in this town? | Open Subtitles | اي جزء من هيئة المحلفين السرية لا تطير في هذه البلدة؟ |
You really think everyone's gonna fly in to celebrate this? | Open Subtitles | هل حقا أن الجميع وتضمينه في ستعمل تطير في الاحتفال بهذا؟ |
Later on, it learns to fly into the sky. | Open Subtitles | فيما بعد تعلمت كيف تطير في السماء عالياً |
Our planet has been compared to a spaceship flying through the universe. | UN | لقد شبه كوكبنا بسفينة فضاء تطير في أجواء الكون. |
Said you fly for Southern? | Open Subtitles | قال كنت تطير في الجنوب؟ |
So, now we got cars flying in the air? | Open Subtitles | و الأن لدينا سيارات تطير في الهواء؟ |
- Thank you. - You'll be flying in darkness... dependent on your sighting system. | Open Subtitles | شكراً - سوف تطير في الظلام باعتماد على نظام المتابعة لديك - |
On 6 April, 24 F-16 Turkish military planes, flying in formation from 0745 to 1415 hours, repeatedly violated the Nicosia flight information region and national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | في ٦ نيسان/أبريل، انتهكت ٢٤ طائرة عسكرية تركية من طراز ف - ١٦ تطير في تشكيل، منطقة استعلامات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بشكل متكرر، فيما بين الساعة ٤٥/٧ والساعة ١٥/١٤. |
On 7 April, 28 Turkish military planes, flying in formation from 0821 to 1636 hours, violated the Nicosia flight information region and national airspace of the Republic. | UN | وفي ٧ نيسان/أبريل انتهكت ٢٨ طائرة عسكرية تركية تطير في تشكيل منطقة استعلامات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني للجمهورية، فيما بين الساعة ٢١/٨ والساعة ٣٦/١٦. |
We have Quinjets flying in from all over the world right now to answer the S.O.S. with us. | Open Subtitles | لدينا (كوين جيتس) تطير في كل أنحاء العالم الآن لتجيب عن نداء الإستغاثة معنا |
We have Quinjets flying in from all over the world right now to answer the S.O.S. with us. | Open Subtitles | لدينا (كوين جيتس) تطير في كل أنحاء العالم الآن لتجيب عن نداء الإستغاثة معنا |
I suppose that answer might fly in the physics Department, but this is Neuroscience. | Open Subtitles | أعتقد أن الإجابة قد تطير في قسم الفيزياء لكن هنا علم الأعصاب |
The proteins were making things fly in my head. | Open Subtitles | البروتينات كانت تجعل الأشياء تطير في عقلي لذا اعتبرت ذلك بداية جيدة |
What kind of fool thinks a duck, with all the low country from here to the Everglades, is gonna fly in that concrete patch? | Open Subtitles | أي مغفل يخال بوجود البط مع هذه المقاطعة الفقيرة إلى "إيفرغليدز"، أن تطير في هذا المكان المحصن؟ |
3 blue jays fly into a bar. They say, "we just wanna wet our beaks" | Open Subtitles | ثلاثة عصافير زرقاء تطير في حانة ، يقولون " نريد فقط ترطيب مناقيرنا " |
- Italy: 1 aircraft (most probably C-130, not to fly into Rwandese airspace); | UN | - إيطاليا: طائرة واحدة )على اﻷرجح أن تكون من طراز C-130، وبشرط ألا تطير في المجال الجوي لرواندا(؛ |
I saw children exploding, their blood flying through the air. | UN | رأيت أطفالا ينفجرون، دماؤهم تطير في الهواء. |
Shit, you fly for Southern? | Open Subtitles | شيت، كنت تطير في الجنوب؟ |
I don't want you flying around in a little plane, either. | Open Subtitles | أيضا لا أريدك أن تطير في الأرجاء بطائرة صغيرة. |
UNPROFOR personnel observed an MI-17/HIP helicopter with a red cross overfly Gornji Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17/HIP تطير في أجواء غورني فاكوف. |