"تطير في" - Traduction Arabe en Anglais

    • flying in
        
    • fly in
        
    • fly into
        
    • flying through the
        
    • fly for
        
    • flying around
        
    • cross overfly
        
    The helicopter was flying in the direction of Tuzla when it began to hover near the Visca quarry near Tuzla. UN وكانت هذه الطائرة تطير في اتجاه تزولا، وبدأت تحوم بالقرب من محجر فيسكا المجاور لتزولا.
    Well, what's up with the owl flying in the back? Open Subtitles حسناً، ما قصة البومة السوداء التي تطير في الخلف؟ أعرف.
    You're flying in controlled airspace. We have no flight plan filed on you. Open Subtitles أنت تطير في مجال جوي مسيطر عليه ليس لدينا اي اخبارية عن رحلتك
    What part of a secret grand jury doesn't fly in this town? Open Subtitles اي جزء من هيئة المحلفين السرية لا تطير في هذه البلدة؟
    You really think everyone's gonna fly in to celebrate this? Open Subtitles هل حقا أن الجميع وتضمينه في ستعمل تطير في الاحتفال بهذا؟
    Later on, it learns to fly into the sky. Open Subtitles فيما بعد تعلمت كيف تطير في السماء عالياً
    Our planet has been compared to a spaceship flying through the universe. UN لقد شبه كوكبنا بسفينة فضاء تطير في أجواء الكون.
    Said you fly for Southern? Open Subtitles قال كنت تطير في الجنوب؟
    So, now we got cars flying in the air? Open Subtitles و الأن لدينا سيارات تطير في الهواء؟
    - Thank you. - You'll be flying in darkness... dependent on your sighting system. Open Subtitles شكراً - سوف تطير في الظلام باعتماد على نظام المتابعة لديك -
    On 6 April, 24 F-16 Turkish military planes, flying in formation from 0745 to 1415 hours, repeatedly violated the Nicosia flight information region and national airspace of the Republic of Cyprus. UN في ٦ نيسان/أبريل، انتهكت ٢٤ طائرة عسكرية تركية من طراز ف - ١٦ تطير في تشكيل، منطقة استعلامات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بشكل متكرر، فيما بين الساعة ٤٥/٧ والساعة ١٥/١٤.
    On 7 April, 28 Turkish military planes, flying in formation from 0821 to 1636 hours, violated the Nicosia flight information region and national airspace of the Republic. UN وفي ٧ نيسان/أبريل انتهكت ٢٨ طائرة عسكرية تركية تطير في تشكيل منطقة استعلامات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني للجمهورية، فيما بين الساعة ٢١/٨ والساعة ٣٦/١٦.
    We have Quinjets flying in from all over the world right now to answer the S.O.S. with us. Open Subtitles لدينا (كوين جيتس) تطير في كل أنحاء العالم الآن لتجيب عن نداء الإستغاثة معنا
    We have Quinjets flying in from all over the world right now to answer the S.O.S. with us. Open Subtitles لدينا (كوين جيتس) تطير في كل أنحاء العالم الآن لتجيب عن نداء الإستغاثة معنا
    I suppose that answer might fly in the physics Department, but this is Neuroscience. Open Subtitles أعتقد أن الإجابة قد تطير في قسم الفيزياء لكن هنا علم الأعصاب
    The proteins were making things fly in my head. Open Subtitles البروتينات كانت تجعل الأشياء تطير في عقلي لذا اعتبرت ذلك بداية جيدة
    What kind of fool thinks a duck, with all the low country from here to the Everglades, is gonna fly in that concrete patch? Open Subtitles أي مغفل يخال بوجود البط مع هذه المقاطعة الفقيرة إلى "إيفرغليدز"، أن تطير في هذا المكان المحصن؟
    3 blue jays fly into a bar. They say, "we just wanna wet our beaks" Open Subtitles ثلاثة عصافير زرقاء تطير في حانة ، يقولون " نريد فقط ترطيب مناقيرنا "
    - Italy: 1 aircraft (most probably C-130, not to fly into Rwandese airspace); UN - إيطاليا: طائرة واحدة )على اﻷرجح أن تكون من طراز C-130، وبشرط ألا تطير في المجال الجوي لرواندا(؛
    I saw children exploding, their blood flying through the air. UN رأيت أطفالا ينفجرون، دماؤهم تطير في الهواء.
    Shit, you fly for Southern? Open Subtitles شيت، كنت تطير في الجنوب؟
    I don't want you flying around in a little plane, either. Open Subtitles أيضا لا أريدك أن تطير في الأرجاء بطائرة صغيرة.
    UNPROFOR personnel observed an MI-17/HIP helicopter with a red cross overfly Gornji Vakuf. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17/HIP تطير في أجواء غورني فاكوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus