"تظني" - Translation from Arabic to English

    • you think
        
    • think you
        
    • 't think
        
    • thought
        
    • really think
        
    • to think
        
    • you thinking
        
    • do you
        
    • think I
        
    • think that
        
    If you think that's cool, you ought to see my other jet. Open Subtitles إ، كنتِ تظني أن هذا رائع انتظرِ حتى تريّ طائرتي الأخرى
    What makes you think I have answers for you? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظني أنَّ لديّ أجوبة لكِ؟
    Why do you think I had so many dates this week? Open Subtitles نعم اماذا تظني انه لدي العديد من الماعيد هذا الاسبوع
    You didn't think you'd have him all to yourself, did you? Open Subtitles انت لم تظني انك سوف تحظين به لنفسك فقط, صحيح؟
    Don't think I won't kill you, you fucking cunt! Open Subtitles لا تظني اني لن اقتلك أيتها الفاسقه اللعينه
    you think that's funny? Would you like to know, smart-ass? Open Subtitles هل تظني هذا مضحكاً هل تريدي أن تعرفي السبب؟
    It's probably not as bad as you think. Let's take a look. Open Subtitles انه لمن المحتمل أن لا يكون بالسوء الذي تظني فلنلقي نظرة
    And I think that it's sweet that you think you can. Open Subtitles وأظن أن كم هذا لطيف أنَكِ تظني أن يوسعك هذا.
    Honey, don't you think you've had enough to drink? Open Subtitles عزيزتي، ألا تظني أنكِ شربتي بما فيه الكفاية؟
    Yeah, but if I could maul you, don't you think I would've done it by now? Open Subtitles نعم، ولكن إذا كان بإمكاني الاعتداء عليك ألا تظني أني كنت سأفعل ذلك الآن؟
    - But if it was Charlie, don't you think that he would have reached out to you directly... Open Subtitles ولكن إذا كان تشارلي ألا تظني انه سيتعين عليه البحث عنك مباشرة
    But if you think that's why I said what I said, then obviously you don't know me. Open Subtitles ولكن اذا كنت تظني لهذا قلت ما قلته فمن الواضح انك لا تعرفين
    you think I don't know all that? Open Subtitles لأن الحراس هم الاسوأ تظني اني لا اعرف ذلك؟
    How do you think most of my bosses got their jobs? Open Subtitles كيف تظني ان اغلب رؤسائي حصلوا على وظائفهم
    Don't think you're ready, ready to look upon Him. Open Subtitles .. لا تظني أنكِ مستعدة إستعدي لتنظري إليه
    You don't think that request was just a little unusual? Open Subtitles ألا تظني أن هذا الطلب كان غير اعتياديًا قليلًا؟
    And you thought you wouldn't make any friends in college. Open Subtitles وكنتي تظني أنك لن تحصلي على الاصدقاء في الجامعه
    do you really think, honestly, that somebody is gonna trust a plastic surgeon who looks like this? Open Subtitles هل تظني وبأمانة أن أحدا سيثق بجراحة تجميل تبدو هكذا؟
    And I don't want to think I'm just off happy at the theatre all the time, either, I'm not, but Open Subtitles ولا اريدك ان تظني أنني كنت سعيد حين كُنت في المسرح أو طوال الوقت, أنا لست كذلك لكن..
    And I didn't want you thinking that he killed her, so I didn't say anything. Open Subtitles ولم أرغب أن تظني بأنه قتلها.. لهذا لم أقل شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more