| It is not wise to show your pagan hand so openly. | Open Subtitles | ليس من الحكمة أن تظهري يدك الوثنية علي الملأ هكذا |
| And yet you manage to show up every day. You're so brave. | Open Subtitles | وأنتي تدبرتي أمرك أن تظهري هنا كل يوم أنك شجاعة جداً. |
| Claws in, you cat! How dare you show your temper to me? | Open Subtitles | ارفعي مخالبك أيتها القطة كيف تجرأي أن تظهري مزاجك هكذا ؟ |
| Really, shouldn't you be showing a little bit if we want to pull this off? | Open Subtitles | حقاً، ألا ينبغي عليكي أن تظهري بعض من مظاهر الحمل إذا أردنا أن تجربة ذلك؟ |
| I d like you to appear in the drawing room every evening. | Open Subtitles | أنا أود منك أن تظهري في غرفة الرسم كل... . مساء. |
| I was worried when you didn't show on time. | Open Subtitles | كنتُ قلقاً فعلاً مالم تظهري في الوقت المناسب |
| Next time, be more careful when you show your wallet. | Open Subtitles | كوني أكثر حذراً في المرة القادمه عندما تظهري محفظتك |
| You tell yourself to never show any emotion to anybody. | Open Subtitles | تقولي لنفسك لا يجب أن تظهري أي مشاعر لأحد. |
| You're never gonna be on the show again. | Open Subtitles | أنت لست جزء من المسلسل لن تظهري على المسلسل مجدداً |
| And don't show up here with a platoon of armed men | Open Subtitles | و لا تظهري هنا مع مجموعة من الرجال المسلحين |
| Of course, I could think of some other ways you could show your appreciation. | Open Subtitles | وبالطبع يمكنني أن أفكر ببعض الطرق التي يمكنك من خلالها أن تظهري امتنانك لي |
| You can't show up at my house like this. | Open Subtitles | ليس من حقكِ أن تظهري هكذا في منزلي متى شئتِ |
| And i am begging you to show up for your next check-in -- | Open Subtitles | و أنا أتوسل إليك لكي تظهري و تقيد نفسك في الحضور القادم |
| It's mine. I can't even believe you had the nerve to show up wearing it. | Open Subtitles | إنه لي لا استطيع أن أصدقكِ أن لديكِ الجرأة أن تظهري وأنتِ ترتديه |
| Let him, let him forgive you and then you show him your loyalty by being a good Shepherd to the flock of people you will one day serve as President. | Open Subtitles | دعيه.. دعيه يغفر لكِ كي تظهري له ولاءكِ بأن تكوني راعية جيدة |
| If you want to continue to live playing reporter, then never show up in front of me again. | Open Subtitles | ان اردتي الاستمرار بالعيش و لعب دور الصحفية لا تظهري ابدا امامي |
| I'm gonna stay right here until either you show up or I can't hold out any longer. | Open Subtitles | سأبقى هُنّا, إلى أن تظهري أو يُمكنني جعل ذلك لا يطول أكثر |
| When you didn't show up at our wedding, instead of me acting like some hurt teenager, | Open Subtitles | عندما لم تظهري في زفافنا كان عليّ السعيّ خلفك بدلا من التألم كالمراهقين |
| Under the circumstances, you might consider showing her widower a little compassion, | Open Subtitles | في ظل هذه الظروف، ربما عليكِ أن تظهري لزوجها الأرمل القليل من العطف، |
| If you do not appear, you will forfeit your bond. | Open Subtitles | إذا لم تظهري فسوف تتحملين العواقب. |
| Truth is, things were a lot easier before you showed up. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن الأمور كانت أسهل بكثير قبل أن تظهري |
| I genuinely believe he would've shot me if you hadn't shown up. | Open Subtitles | أؤمن حقاً بأنه كان ليُطلق علىّ النار إذا كُنتِ لم تظهري في الوقت المُناسب |
| You can't do any endorsement or make an appearance without our permission. | Open Subtitles | لا يمكن أن تقومي بأي عرض أو تظهري في أي مكان بدون إذننا |