| It's human nature to pursue one's happiness over someone else's misery. | Open Subtitles | إنها طبيعة البشر أن تبنى سعادة شخص على تعاسة آخر |
| These are often everyday tragedies that are rarely reported but which bring human misery and suffering in their wake. | UN | وكثيراً ما تكون هذه مآسي يومية نادراً ما يبلغ عن حدوثها، ولكنها تتسبب في تعاسة ومعاناة البشرية في أعقابهـا. |
| She gave me a list of resolutions, a list of ways I could be a more successful, more miserable person. | Open Subtitles | أعطتني قائمة من القرارات قائمة من الطرق التي تمكنني من أن أكون أكثر نجاحا, أكثر شخص تعاسة |
| I want to feel every miserable moment of this miserable life. | Open Subtitles | أودّ الشعور بالألم. أودّ الشعور بكلّ لحظة تعاسة في هذه الحياة البائسة. |
| I didn't give up my youth to raise him so that he could make someone unhappy. | Open Subtitles | لم أتخلى عن شبابي فى تربيته حتى يتسبب فى تعاسة شخص ما. |
| it'll be hard to build your happiness upon the unhappiness of somebody else. | Open Subtitles | انه من الصعب ان تبني سعادتك على تعاسة شخص ما |
| Then I remember there is no sadness and we're all just specks of dust in an infinite universe. | Open Subtitles | او محاولاتكِ لإكسابه الأهمية ثم أتذكر أنه لاتوجد تعاسة ونحن مجرد بقع غبار في كون لا متناهي |
| Poverty is a source of human misery, underdevelopment and despair, as well as a breeding ground for conflicts. | UN | فالفقر مصدر تعاسة البشرية وتخلفها ويأسها، كما أنه أرض خصبة للصراعات. |
| Because they thrive on other people's misery. | Open Subtitles | لأنهم يكسبون نقوداً على حساب تعاسة الأخرين |
| His face.. as if he's carrying the world's misery by himself. | Open Subtitles | تعابير وجهه .. وكأنه يحمل تعاسة العالم بمفرده |
| "It" is not work. It is a soul crushing exercise in misery that offers health and dental. | Open Subtitles | ذلك ليس بعمل، بل هو مران ماحق للروح في رحاب تعاسة |
| Or will her inevitable failure prove a source of misery to them both? | Open Subtitles | أم أن فشلها الذي لا مفر منه سيظهر أنه مصدر تعاسة لكليهما؟ |
| The sooner you help me accurately report what's going on out here, the sooner I can leave and make both our lives less miserable. | Open Subtitles | كلما ساعدتني أسرع على إنهاء التقرير بدقة عن ما يجري هنا كل ما غادرت أسرع وجعلت حياتنا نحن الاثنان أقل تعاسة |
| Now I can't think of anything more miserable on earth. | Open Subtitles | الآن، لا يخطر ببالي شيء أشد تعاسة على وجه الخليقة من الإنسان |
| The sooner you help me accurately report what's going on out here, the sooner I can leave and make both our lives less miserable. | Open Subtitles | كلما ساعدتني أسرع على إنهاء التقرير بدقة عن ما يجري هنا كل ما غادرت أسرع وجعلت حياتنا نحن الاثنان أقل تعاسة |
| Because it will reduce the proportion of my life that I spend feeling utterly miserable. | Open Subtitles | لأن هذا سيقلل من نسبة حياتي التي سأقضيها في تعاسة كاملة |
| They make themselves happy at the expense of others. But it just makes them more unhappy. | Open Subtitles | يسعدون أنفسهم على حساب الآخرين لكنّ هذا لا يزيدهم إلّا تعاسة |
| No one could possibly be more unhappy than me | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يكون أكثر تعاسة مني |
| We can't build our happiness on the unhappiness of someone else. | Open Subtitles | لا يمكن بناء ساعدتنا على حساب تعاسة الاخر |
| - I was about to lay it on her when you sulked into the room with all your broken-wiener sadness. | Open Subtitles | كنت على وشك إخبارها بالأمر قبل ان تدخل للغرفة أنت و تعاسة قضيبك المكسور |
| Okay, every word of that was really sad. | Open Subtitles | حسنا، كل كلمة في ذلك تدل على تعاسة شديدة |
| My great miseries in this world have been Heathcliff's miseries. | Open Subtitles | إن تعاستي الكبري في هذا العالم هي تعاسة هيثكلف |
| I am, but I'm more afraid of living miserably. | Open Subtitles | أنا نعم .. ولكنى أخاف اكثر ان اعيش فى تعاسة |
| When they find someone unhappier than they are... they become maternal. | Open Subtitles | عندما يجدن شخصاً أكثر تعاسة منهن، يتعاملن معه كأمهات. |
| Armies are insatiable in their consumption of meagre national resources, while our peoples suffer under the most wretched conditions of poverty. | UN | والجيوش لا يرتوي غليلها من استهلاك الموارد الوطنية الشحيحة، بينما تعاني شعوبنا من أشد ظروف الفقر تعاسة. |