"تعتقد انك" - Translation from Arabic to English

    • you think you're
        
    • thinks you're
        
    • do you think
        
    • thought you
        
    • think you are
        
    • You thought
        
    • think you'd
        
    • think you were
        
    • really think you
        
    • believes you
        
    • think you can
        
    • think you're the
        
    What the bloody hell do you think you're doing? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم الدموي هل تعتقد انك تفعل؟
    you think you're the first to command hungry troops? Open Subtitles تعتقد انك الوحيد الذي يتامر علي قوات جائعة؟
    you think you're God Almighty, but you know what you are? Open Subtitles تعتقد انك الرب لكن اتعرف من انـــــــت ؟ ؟ ؟
    Don't... don't marry the super cute girl who thinks you're the funniest person in the world. Open Subtitles لا .. لا تتزوح الفتاة اللطيفة جداً التي تعتقد انك الشخص الاكثر مرحا في العالم
    And do you think you can give that to her? Open Subtitles و هل تعتقد انك تستطيع ان تعطيها ما تريد؟
    'It's who you thought you couldn't be for him, and for the world. Open Subtitles 'ومن الذين كنت تعتقد انك لا يمكن أن يكون بالنسبة له، و وللعالم.
    So if you think you are wasting your time with me, then I'd be happy to do it alone. Open Subtitles لدي فقط يومين لأثبت احساسي واذا كنت تعتقد انك تضيع وقتك معي فيسعدني ان اقوم به لوحدي
    you think you're the first tough guy to walk through these halls? Open Subtitles هل تعتقد انك الفتى القوي الاول لكي تعبر هذه القاعات ؟
    you think you're man enough to give it to me, yeah? Open Subtitles كنت تعتقد انك رجل بما فيه الكفايه لارضائي , اجل؟
    What, you think you're not gonna get old, you little bastard? ! Open Subtitles هل كنت تعتقد انك لن تكبر في السن أيها الوغد الصغير؟
    Lavon, don't you think you're getting mad at the wrong person here? Open Subtitles لافون , الا تعتقد انك تثور علي الشخص الخاطىء هنا ؟
    Okay, so what the hell do you think you're doing? Open Subtitles حسناً , ماذا بحق الجحيم تعتقد انك تفعله ؟
    I know you think you're good enough for my daughter. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد انك جيد بما فيه الكفاية لابنتي.
    you think you're embarrassing me, but that's only the secondary effect of that shitty jacket. Open Subtitles تعتقد انك تحرجنى لكن هذا التأثير الثانوى لهذا المعطف اللعين
    you think you're so indispensable to the fabric of modern society that you've even bought your own a police force to do your dirty work under color of law. Open Subtitles هل تعتقد انك لا غنى عنه حتى لنسيج المجتمع الحديث أن لديك حتى اشترى الخاصة بك قوة الشرطة
    I think you think you're helping, but that's your ego in action. Open Subtitles ان اعتقد انك تعتقد انك تساعد و لكن هذا غرورك الذى يظهر
    Well, the truth is, my daughter thinks you're the pussy's whiskers... Open Subtitles حسناً, الحقيقة هي ابنتي تعتقد انك زير نساء
    do you think you'll get him before he kills someone else? Open Subtitles هل تعتقد انك ستقبض عليه قبل أن يقتل شخص آخر؟
    My mother would never abandon her son. She thought you were dead. Open Subtitles والدتي لن تتخلى عن ابنها كانت تعتقد انك ميت
    Come on, youth, where do you think you are on that? Open Subtitles هيا , الشباب , أين كنت تعتقد انك على ذلك؟
    I know,you think you'd never use a bidet, but trust me,once you do, you'll never go back to just wiping. Open Subtitles اعرف.انت تعتقد انك لن تستخدم رشاش الماء.لكن ثق بي عندما تبدأ باستخدامه انت ان تعود ابدا لفقط المسح
    I mean, it was the kind of place that made you think you were right back in the Summer of Love. Open Subtitles اجساد في كل مكان، يعني أنه كان هذا النوع من المكان الذي يجعلك تعتقد انك عائد في صيف حب
    You really think you can stand up to those eco-freakos? Open Subtitles هل تعتقد انك تستطيع ان تقف امام هولاء المجانين؟
    And my associate, Miss Van Horne believes you stole our file. Open Subtitles و مساعدتي انسة فان هورن تعتقد انك سرقت ملفنا
    You think you can escape Because you can't speak ? Open Subtitles هل تعتقد انك تستطيع الفرار لانك لا تستطيع التحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more