"تعرف أفضل" - Translation from Arabic to English

    • know better
        
    • know the best
        
    • knows best
        
    • known better
        
    • knew better
        
    • knew best
        
    • know best
        
    • knew the best
        
    You know better than I the atrocities your nation commits. Open Subtitles أنت تعرف أفضل منى الأفعال الشنيعة التى ترتكبها دولتك
    You know better than that. Whiskey don't muddle me none. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من هذا الويسكي لا يشويش ذهني
    Don't bring that trash in here. You should know better than that. Open Subtitles لا تجلب هذه القذارة هنا يجب أن تعرف أفضل من ذلك
    All right, you want to know the best thing about Benjamin Cahill? Open Subtitles كل الحق، كنت تريد أن تعرف أفضل شيء بنيامين كاهيل؟
    You should listen to your mother, Paula, she knows best. Open Subtitles يجب أن تستمعي إلى أمك ، بولا إنها تعرف أفضل منك
    Miz Elda ought to have known better. Open Subtitles السيدة إيلدا كان يجب أن تعرف أفضل من ذلك
    She knew better. She would've taken the scalpel, cut her carotid artery. Open Subtitles انها تعرف أفضل من ذلك، لكانت ستستخدم المشرط و تقطع الوريد السباتي
    An ex-field medic should know better. Open Subtitles بما انك أحد الأطباء الميدانين السابقين يجب أن تعرف أفضل
    And I know you know better than to ask me... Open Subtitles وأنا أعرف أنك تعرف أفضل من أن تطلب مني
    Well, I hate to say it, but going against a patient's wishes because you think you know better sounds like something you'd bust my balls for. Open Subtitles حسناً, انا اكره ان اقول ذلك لكن ان تقوم بضد رغبات المريض بإنك تعرف أفضل منه يبدو وكأنه شيء تضع شجاعتك فيه
    - I'm just saying that you seem to think you know better than me at all times, sir. Open Subtitles أقول فحسب إنه يبدو أنك تعتقد أنك تعرف أفضل مني طوال الوقت سيدي
    You know better than anyone how fiercely independent Ziva was. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من أي شخص كيف هي مستقلة بشراسة كانت زيفا
    You know better than I do what we're going up against. Open Subtitles أنت تعرف أفضل منى ما نحن ذاهبون لملاقاته
    You know the best thing about winning is that you get to write the story of what happened. Open Subtitles أنت تعرف أفضل شيء عن الفوز هو أن تحصل على كتابة قصة ما حدث.
    You know, the best football players use hill training in the off-season. Open Subtitles كما تعرف, أفضل لاعبي كرة القدم يستعملون صعود التلال في التدريب اثناء توقف الموسم
    You know the best thing about Sunday brunch is what follows it. Open Subtitles تعرف أفضل شيء بخصوص وجبتي فطور وغداء يوم الأحد هو ما يتبعها
    Simpsons, you're under arrest for the violation of the government knows best act. Open Subtitles عائلة سيمسون, أنتم معتقلون بتهمة خرق قانون أن الحكومة تعرف أفضل منكم
    So, I cried but I obeyed, because a mother always knows best Open Subtitles لكني أطعتها لأن الأم تعرف أفضل دائما
    You should've known better. Open Subtitles هل ينبغي أن كنت تعرف أفضل.
    Should've known better. Open Subtitles يجب أن تعرف أفضل.
    I just guess Mother Nature knew better, huh? Open Subtitles أعتقدت أن الأم الطبيعه تعرف أفضل هاه؟
    They always said that you knew best Open Subtitles قالوا دائما ان كنت تعرف أفضل
    How will you convince someone that you know the right way forward when they think they know best? Open Subtitles كيف تقنع البعض أنك تعرف أفضل طريق بينما يعتقدون أنه يعرفون الأفضل؟
    Deep in Hubei Province this old woman knew the best school in the United States. Open Subtitles في وسط مقاطعة هوبى تلك المرأة العجوز تعرف أفضل جامعة في الولايات المتحدة الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more