The appeal's gonna be all about the forensics, so you really need to see that if you wanna know what's going on. | Open Subtitles | سيكون الطعن القضائي مبني كله علي الطب الشرعي لذا أنت تحتاج حقاً لتراه لو أردت أن تعرف ما الذي يجري |
Don't try to tell me that you don't know what's going on on your goddamn island! | Open Subtitles | لا تحاول أنْ تقول لي إنّكَ لا تعرف ما الذي يجري على هذه الجزيرة اللعينة |
Don't try to tell me that you don't know what's going on on your goddamn island! | Open Subtitles | لا تحاول أنْ تقول لي إنّكَ لا تعرف ما الذي يجري على جزيرتكَ اللعينة |
Look, I'm just trying to let you know what's going on with me as a friend. | Open Subtitles | اسمع انا فقط احاول ان ادعك تعرف ما الذي يجري معي |
I don't think you know what's going on here. | Open Subtitles | لا أظن بأنك تعرف ما الذي يجري هنا |
Shouldn't you already know what's going on? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تعرف ما الذي يجري ؟ |
You know what's going on here, don't you? | Open Subtitles | تعرف ما الذي يجري هنا, اليس كذلك؟ |
You don't know what's going on, do you? | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي يجري أليس كذلك؟ |
You know what's going on here, don't you? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي يجري هنا ، أليس كذلك؟ |
Don't you know what's going on out here? | Open Subtitles | ألا تعرف ما الذي يجري هنا ؟ |
She don't know what's going on. | Open Subtitles | هي لا تعرف ما الذي يجري. |