"تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها" - Translation from Arabic to English

    • promotion and protection of human rights
        
    • promote and protect human rights
        
    • promoting and protecting human rights
        
    • human rights promotion and protection
        
    • promotion and protection of all human rights
        
    • protection and promotion of human rights
        
    • promote and protect all human rights
        
    • THE PROMOTION AND PROTECTION OF
        
    Promotion and protection of human rights: implementation of human right instruments UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    It should aim at strengthening the Member States capacity, upon their request, to implement their obligations, on promotion and protection of human rights. UN يجب أن يتمثل هدفها في تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بعد طلب مسبق، على تنفيذ واجباتها في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Agenda item 64: promotion and protection of human rights (continued) UN البند 64 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Agenda item 64: promotion and protection of human rights (continued) UN البند 64 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    It asked about the expectations of Zambia from the international community to complement national efforts to promote and protect human rights. UN وسألت عما تنتظر زامبيا أن تحصل عليه من المجتمع الدولي لتكملة الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The mission also concluded that efforts to assist the authorities in promoting and protecting human rights should be significantly stepped up. UN وخلصت بعثة المساعدة التقنية أيضا إلى أنه ينبغي مضاعفة الجهود بشكل كبير لمساعدة السلطات على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Agenda item 64: promotion and protection of human rights (continued) UN البند 64 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها:
    Agenda item 69: promotion and protection of human rights (continued) UN البند 69 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Agenda item 68: promotion and protection of human rights (continued) UN البند 68 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Agenda item 68: promotion and protection of human rights (continued) UN د 68 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    It believes that cooperative approaches at the international level help in making tangible progress in the promotion and protection of human rights. UN وهي مقتنعة بأن اتباع نهج تعاونية على المستوى الدولي يسهم في إحراز تقدم ملموس في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Agenda item 69: promotion and protection of human rights (continued) UN البند 69 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Agenda item 69: promotion and protection of human rights (continued) UN البند 69 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Institutions for the promotion and protection of human rights in AP Vojvodina UN مؤسسات تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي
    Efficient action must encompass crime prevention along with the promotion and protection of human rights and sustainable development. UN ويجب أن تشمل الإجراءات المتسمة بالكفاءة منع الجريمة إلى جانب تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والتنمية المستدامة.
    They also expressed their readiness to discuss with the Government possible cooperation that would enhance the promotion and protection of human rights. UN وقد أعربا أيضا عن استعدادهما لأن يناقشا مع الحكومة سبل التعاون الممكنة التي من شأنها دعم تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    promotion and protection of human rights human rights defenders UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: المدافعون عن حقوق الإنسان
    promotion and protection of human rights HUMAN RIGHTS DEFENDERS UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: المدافعون عن حقوق الإنسان
    Accordingly, the Machakos process should be built on specific mechanisms for the promotion and protection of human rights. UN وبناء عليه، يتعين أن تقوم عملية ماشاكوس على آليات محددة من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The major difficulties and challenges confronting China in its efforts to promote and protect human rights are described below: UN ويمكن توضيح الصعوبات والتحديات الرئيسية التي تجابه جهود الصين في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الفقرات التالية:
    India has a long tradition of promoting and protecting human rights. UN إن الهند لها تقليد طويل في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Antônio Carlos Biscaia, Subsecretary for human rights promotion and protection UN أنطونيو كارلوس بيسكايا، مساعد أمين تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    The promotion and protection of all human rights has to be advanced through global partnership and dialogue with all actors. UN ويتعين إحراز التقدم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من خلال الشراكة والحوار مع كافة الأطراف الفاعلة على الصعيد العالمي.
    This is undoubtedly one of Nicaragua's primary contributions to the system for the protection and promotion of human rights. UN وهذه المساهمة هي دون شك إحدى المساهمات الرئيسية لنيكاراغوا في نظام تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The criteria should aim at achieving the conditions that allow reaching economic development and strengthening the capacity of States to promote and protect all human rights. UN وينبغي أن ترمي المعايير إلى تحقيق الشروط التي تسمح ببلوغ التنمية الاقتصادية ومضاعفة قدرة الدول على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Assistance in meeting it should be fortified by a conducive international climate for the promotion and protection of human rights. UN وينبغي تدعيم المساعدة في مواجهة هذا التحدي بتهيئة بيئة دولية ملائمة من أجل تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more