"تعزيز عمل" - Translation from Arabic to English

    • strengthening the work of
        
    • strengthen the work of
        
    • enhancing the work of
        
    • promote the work of
        
    • promoting the work of
        
    • enhance the work of
        
    • enhance the functioning of
        
    • reinforce the work of
        
    • strengthening of the
        
    • promotion of the work of
        
    • strengthening the functioning of
        
    • promote action
        
    Particular focus was being put on strengthening the work of FAO at the decentralized level through its country programming frameworks. UN ويجري توجيه اهتمام خاص إلى تعزيز عمل منظمة الأغذية والزراعة على المستوى الميداني من خلال أطر برمجتها القطرية.
    Further progress in strengthening the work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters UN إحراز مزيد من التقدم في تعزيز عمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    The event was attended by 450 family therapists around the world to strengthen the work of therapists working with families. UN وقد حضر هذا المؤتمر 450 معالجا من جميع أنحاء العالم من أجل تعزيز عمل المعالجين العاملين مع الأسر.
    While all committees prepared lists of issues, the practice of their preparation and their role in enhancing the work of the committees varied. UN ومع أن جميع اللجان تعد قوائم مسائل، إلا أن هناك تباين في أساليب إعدادها ودورها في تعزيز عمل اللجان.
    To promote the work of the National Commission on International Humanitarian Law. UN تعزيز عمل اللجنة الوطنية لتنفيذ القانون الدولي الإنساني
    It was an international network of peace and disarmament organizations, which had played an active role in promoting the work of the United Nations. UN وأضافت أنها شبكة دولية للسلام ومنظمة تدعو إلى نزع السلاح ولا تزال تقوم بدور فعال في تعزيز عمل الأمم المتحدة.
    I advocated strengthening the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on nuclear safety. UN ودعوت إلى تعزيز عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية.
    strengthening the work of the Commission UN تعزيز عمل لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    strengthening the work of the Commission on Science and Technology for Development UN تعزيز عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    UNDP shared the assessments with all resident coordinators, for guidance and with a view to strengthening the work of the theme groups. UN وتقاسم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التقييمات مع المنسقين المقيمين، بغرض اﻹرشاد وبغية تعزيز عمل اﻷفرقة المواضيعية.
    It has also focused on ways to strengthen the work of the United Nations in the Central African Republic. UN وركز أيضا على سبل تعزيز عمل الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It is hoped that such dialogues will strengthen the work of organs and bodies involved through the greater sharing of information and expertise. UN ومن المأمول أن يؤدي هذا الحوار إلى تعزيز عمل اﻷجهزة والهيئات المشتركة عن طريق زيادة تقاسم المعلومات والخبرات.
    The Office of the High Commissioner should, however, strengthen the work of the rapporteurs by tying technical cooperation projects more closely to their recommendations. UN على أنه ينبغي لمفوضية حقوق اﻹنسان العمل على تعزيز عمل المقررين بربط مشاريع التعاون الفني بتوصياتهم، على نحو أوثق.
    The proposals put forward must be aimed at enhancing the work of CPC, not undermining it. UN وأردفت بقولها إن المقترحات المقدمة يجب أن تهدف إلى تعزيز عمل لجنة البرنامج والتنسيق، لا إلى تقويضه.
    That is linked to the idea Argentina presented in the framework of enhancing the work of the First Committee. UN وذلك مرتبط بالفكرة التي قدمتها الارجنتين في اطار تعزيز عمل اللجنة الاولى.
    It is therefore necessary to promote the work of volunteers who serve communities in a spirit of solidarity. UN ومن الضروري لذلك تعزيز عمل المتطوعين الذين يخدمون مجتمعاتهم بروح من التضامن.
    We appreciate the unremitting efforts and diplomatic abilities you have put into promoting the work of the CD. UN ونحن نُقدّر جهودكم المستمرة وقدراتكم الدبلوماسية الرامية إلى تعزيز عمل مؤتمر نزع السلاح.
    The goal of the programme is to enhance the work of the United Nations in preventing and resolving conflict. UN والهدف من هذا البرنامج هو تعزيز عمل الأمم المتحدة في الحيلولة دون نشوء الصراعات وحلها.
    I welcome the efforts made to enhance the functioning of national mechanisms focused on human rights. UN وأرحب بالجهود التي بُذلت من أجل تعزيز عمل الآليات الوطنية المرتكزة على حقوق الإنسان.
    In other instances, the Representative may gain access to countries to which the Network may not, and vice versa, so that one may reinforce the work of the other. UN وفي حالات أخرى، قد يتمكن الممثل من دخول بلدان يتعذر على الشبكة دخولها، والعكس صحيح، الأمر الذي يمكن أن يؤدي إلى تعزيز عمل الطرف الآخر.
    Further, noting the importance of political advocacy, participants wished to know specifically what General Committee members in particular could do to contribute to the strengthening of the work of the Assembly. UN وعلاوة على ذلك، لاحظ المشاركون أهمية الدعوة السياسية، وأعربوا عن رغبتهم في معرفة ما يمكن أن يقوم به أعضاء المكتب على وجه التحديد للمساهمة في تعزيز عمل الجمعية.
    The presentations of the members of the Panel focused on the issues and challenges in combating desertification, rather than on promotion of the work of each organization. UN وركزت عروض أعضاء الفريق على قضايا مكافحة التصحر وتحدياتها بدلاً من تعزيز عمل كل منظمة.
    It also offers a number of pragmatic proposals aimed at strengthening the functioning of UNCTAD. UN وبه أيضاً عدد من المقترحات العملية الرامية إلى تعزيز عمل الأونكتاد.
    16. To promote action in postconflict areas, by States parties and from other responsible States or authorities in order to prevent violence against and forced displacement of members of the Roma communities. UN 16- تعزيز عمل الدول الأطراف، ودول أو سلطات أخرى مسؤولة، في مناطق ما بعد النزاعات بقصد منع العنف ضد أبناء مجموعات الغجر أو ترحيلهم القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more