As you know, Epifanio is in Dallas, working with the DEA. | Open Subtitles | كما تعلمي إيبيفانيو في دالاس يعمل مع الدي أي أيه |
you know, it's not just us he's gonna come after. | Open Subtitles | كما تعلمي أن ليس فقط نحن من سأيسعي ورأئهم |
Because you know how I feel about June 7ths. | Open Subtitles | لأنكِ تعلمي بما اشعر تجاه السابع من يونيو |
No, not until you learn how those meat sticks get made. | Open Subtitles | لا، ليس قبل أن تعلمي كيف تصنع شرائح اللحوم تلك |
you know, normal is just the middle of the mess. | Open Subtitles | كما تعلمي ان الطبيعه هي فقط التي تعمها الفوضي |
Well, you know, she does,'cause she's talking to everybody about it. | Open Subtitles | حسنا , تعلمي , هي تفعل لأنها تتحدث إلي الكل بخصوصه |
Well, you know, you might be more comfortable in an office. | Open Subtitles | حسناً , انتِ تعلمي سيكون اكثر راحة لكِ في المكتب |
Did you know that on the day Indian point was bombed, | Open Subtitles | هل تعلمي أنه في اليوم الذي قصفت به منطقة إنديانا |
And second, you know that we don't discuss that. | Open Subtitles | وثانياً، أنتي تعلمي أننا لا نتكلم عن هذا |
How do you know I won't expose you, the DEO and all your shenanigans to the world once I exit this place? | Open Subtitles | كيف تعلمي أنني لن أفضحط وادارة مكافحة الخوارق وكل ما تبذلونه من خدع للعالم لحظة خروجي من هذا المكان ؟ |
You don't speak the language, but you know who's in power, who's at fault, who's scared, who's amused. | Open Subtitles | أنتِ لا تتكلمي لغتهم، ولكنكِ تعلمي من ذا سلطة ومن المخطئ من خائف، ومن يُساء معاملته |
And wouldn't you know it, half of them don't exist. | Open Subtitles | و التي لم تعلمي عنها ، نصفهم غير موجودين |
And wouldn't you know it, half of them don't exist. | Open Subtitles | و التي لم تعلمي عنها ، نصفهم غير موجودين |
you know, if somebody sees us, they might get the wrong idea. | Open Subtitles | أنتي تعلمي ، إذا ما رأونا قد تبدُر لهم فكرةً خاطئة |
I don't have to do anything. learn to work with people. | Open Subtitles | .لا يجب علي فعل أي شيء تعلمي أن تعملي مع الناس |
learn the fucking lingo and get out the fucking road when I tell ya to! | Open Subtitles | تعلمي اللغة اللعينة و أبتعدي عن الطريق عندما أقول لكي ذلك |
learn the fucking lingo and get out the fucking road when I tell ya to! Give'em a wash. | Open Subtitles | تعلمي اللغة اللعينة و أبتعدي عن الطريق عندما أقول لكي ذلك أعطهم غسلة |
Time for finding that perfect pressure cooker you never knew you always wanted. | Open Subtitles | وقت لإيجاد قدر الضغط المثالي لم تعلمي أبدا أنك لطالما أردتيه |
at ciu, you wanted to know what case we were working on. | Open Subtitles | في مقر الوحدة، أردتِ أن تعلمي ما القضية التي نعمل عليها |
Never knowing who was on the other side of that door. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعلمي من يقف بالجانب الآخر من الباب. |
Can you teach a dog how to be a dog? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تعلمي كلباً كيف يكون كلباً ؟ |
You were in such a hurry when your ex-husband found a donor, you wouldn't have known. | Open Subtitles | كنتِ على عجلة من أمركِ عندما عثر زوجكِ السابق على متبرع لم تكوني تعلمي |
Well, just in case, I just want you to know I'm sorry. | Open Subtitles | حسناً, فقط في حالة استيقاظك, أردتك فقط أن تعلمي أنني آسفة |
learning to be gracious in the face of defeat, that shows maturity. | Open Subtitles | تعلمي أن تكوني كريمة في مواجهة الهزيمة، هذا يظهر النضج |