"تعلمين أنه" - Translation from Arabic to English

    • You know I
        
    • You know you
        
    • you know it's
        
    • you know he
        
    • know he's
        
    • you know that
        
    • You know we
        
    • knew he was
        
    • know that he
        
    • know that you
        
    You know I almost got fired for getting a DUI, Open Subtitles تعلمين أنه كنت على وشك طردي لأنني تعاطيت المخدرات
    Did You know you have some dried goo in your hair ? Open Subtitles هل تعلمين أنه توجد بعض المواد المُجففة على شعرك ؟
    you know it's not safe to approach a dangerous suspect without backup. Open Subtitles تعلمين أنه غير آمن الإقتراب من مشتبه فيه من دون دعم
    What I meant was, you know, he wouldn't have a problem... Open Subtitles ما قصدته هو, تعلمين أنه لن تكون مشكله بالنسبه له
    Good. Then you know he's on the run with someone you're after. Open Subtitles جيد اذا أنتي تعلمين أنه يهرب مع شخص ما تسعين خلفه
    you know that there are Cylons within this Fleet. Open Subtitles تعلمين أنه يوجد العديد من السيلونز ضمن الأسطول
    You know I can see everything you do down here, don't you? Open Subtitles تعلمين أنه يمكنني أن أرى كل ما تفعلونه هنا, أليس كذلك؟
    You know I can't talk about stuff like that. Open Subtitles تعلمين أنه لا يمكنني التحدّث عن أشياء كهذه
    You know I can't eat the food at these things. Open Subtitles تعلمين أنه لا يمكنني تناول الطعام في تلك الأماكن
    Don't You know you're supposed to blow on it first? Open Subtitles ألا تعلمين أنه يجب عليك أن تنفخي فيه أولا?
    You know, you can't rush these things, my dear. Believe me. Open Subtitles تعلمين أنه لايمكنكِ الاسراع فى هذه الاشياء يا عزيزتى صدقينى
    You know you can tell me anything, don't you? Open Subtitles تعلمين أنه يمكنك إخباري بأيّ شيء، ألست كذلك؟
    You know, it's not like I gave up the award Open Subtitles تعلمين , أنه ليس كما أني تخليت عن الجائزة
    Man, you know, it's bad enough that smug bastard thinks he's higher up on the mud chain than me. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنه من السئ أن نذل متعجرف يعتقد بأنه على مستوى أعلى مني في سلسلة الموظفيين
    How do you know it's not the other way around, that you're not the one waking up to reality? Open Subtitles كيف تعلمين أنه ليس العكس أنه ليس أنت من استيقظت في الواقع الحقيقي؟
    How do you know he won't try to kill us? Open Subtitles مشعوذ، في منزلنا كيف تعلمين أنه لن يحاول قتلنا؟
    But you know he's become something else, someone else. Open Subtitles لكنك تعلمين أنه صار كيانًا مختلفًا، صار شخصًا مختلفًا.
    you know he's had 3 assistants in the last 18 months. All of them quit. Open Subtitles تعلمين أنه كان لديه 3 مساعدات في الـ 18 شهر الأخيرة ، و استقالوا جميعاً
    you know that he never ever got over you? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنه لم يستطع أن ينساك أبداً؟
    You know if he comes back in that room, he's killing us both, you know that. Open Subtitles تعلمين أنه إذا عاد إلى تلك الغرفة سيقوم بقتل كلينا، أتعلمين هذا
    You know we can't do that. We've got HIPAA restrictions. Open Subtitles تعلمين أنه لا يمكننا فعل ذلك علينا قيود المبادىء و الأعراف الطبية
    When Colin arrived at your house, you knew he was there to get rid of Trevor. Open Subtitles عندما وصل كولين منزلك ، كنتِ تعلمين أنه هناك للتخلص من تريفور
    Whatever it is, no matter how deep you're into this, you know that you can tell us the truth, right? Open Subtitles تعمقك في هذا انتي تعلمين أنه يمكنك أن تخبرينا الحقيقة , صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more