"تعلم كيف" - Translation from Arabic to English

    • know how
        
    • learn how
        
    • Learn to
        
    • knows how
        
    • You know what
        
    • learning how
        
    • learned how to
        
    • knew how
        
    • know what it
        
    In particular, she was concerned to know how the Secretariat was implementing paragraph 27 of section III.B of the resolution. UN ويعنيها، بصفة خاصة، أن تعلم كيف تطبق اﻷمانة العامة الفقرة ٢٧ من الفرع ثالثا باء من هذا القرار.
    We had a small argument, you know how it is. Open Subtitles لقد حدث خلافٌ صغير بيننا، تعلم كيف هُو الحال.
    You mess with his payday, you know how mad he'll be! Open Subtitles أنت تعلم كيف يصبح شديد الغضب عندما تعبث بباب رزقه
    It's always surprising to learn how people close to you really feel. Open Subtitles كم هو مدهش دائما عندما تعلم كيف يشعر الأشخاص الذين حولك
    Yeah, stingy parole board, you know how it is. Open Subtitles أجل، إطلاق السراح المشروط تعلم كيف هو الأمر
    You know how that makes me feel? That you would choose these men over me, your wife? Open Subtitles أنت تعلم كيف أشعر عند سماعي لهذا الكلام وكيف أنك تفضل هؤلاء الرجال على زوجتك.
    But, boy, does she know how to unlock the alley door. Open Subtitles ولكن يا رجل, هل هي تعلم كيف تفتح أبوب الرزق
    You know how proud I am of my gender identificadar. Open Subtitles انت تعلم كيف أنا فخور باللذين يعرفون عن جنسهم
    Which means you know how I'm gonna kill everyone around me who has a passport near their heart unless you let me walk out of here. Open Subtitles وهذا يعني أنك تعلم كيف سأقوم بقتل كل من حولي اللذين يمتلكون جوازات سفر بجانب منطقة القلب إلا إذا تركتني أخرج من هنا
    Oh, yeah, you know how it is with a baby. Open Subtitles صحيح ، تعلم كيف تجري الأمور عندما يحضر طفل
    So I'm guessing you don't know how things work around here. Open Subtitles إذن أنا أظن أنّك لا تعلم كيف تجري الأمور هنا
    But you're afraid if we prove it and you get out, you won't know how to cope. Open Subtitles لكنك خائف، أننا إن أثبتنا براءتك وخرجت من السجن فلن تعلم كيف تتكيف مع الحياة
    You know how I get when you don't call. Open Subtitles تعلم كيف يصبح حالي عندما تقطع الإتصال بنا
    You know how your mother overreacts. Yeah,'cause it's mom who's the problem,right? Open Subtitles دعني اتحدث اليها انت تعلم كيف تبالغ أمك في ردود فعلها
    Don't you know how things work in this line of business? Open Subtitles ألا تعلم كيف تجري الأمور في هذا النوع من الأعمال؟
    Don't wanna plant it, but you know how it is. Open Subtitles لا نريد دس الأدلة لكنك تعلم كيف تسير الأمور
    Well, you know how the boys are. They got messy. Open Subtitles حسناً , انت تعلم كيف أن الاولاد يسببون الفوضى
    Now, you know when you put on a uniform and learn how to do it it's not hard to kill anyone. Open Subtitles والان انت تعلم كيف ترتدى الزى العسكرى و تعلم كيف تفعل ذلك الان ليس من الصعب قتل اى شخص
    In order to work together effectively, they must Learn to understand each other, and that was a process that started well before deployment. UN وبغية العمل معا بصورة فعالة، يتعين عليهم تعلم كيف يفهم كل منهم اﻵخر، وهي عملية تبدأ قبل الانتشار بمدة طويلة.
    She knows how to navigate the international banking system. Open Subtitles هي تعلم كيف تبحث خلال النظام العالمي للبنوك
    It's been 6 months. Do You know what we've gone through? Open Subtitles لقد مضت نصف سنه، هل تعلم كيف كانت بالنسبة لنا؟
    Ah, she's probably learning how a bill becomes a law. Open Subtitles آه، وقالت انها ربما تعلم كيف يصبح مشروع القانون قانونا.
    My brother did Outward Bound, learned how to survive. He taught me. Open Subtitles أخي عاش حياة المخيمات قد تعلم كيف ينجو ، وقد علمني
    If she ever knew how many women who've thrown themselves at his feet, Open Subtitles لو انها تعلم كيف ان الكثير من النساء يرمون انفسهم عند قدميه
    We´re all together up there. You know what it´s like... Open Subtitles .الكل مجمتمع في الأعلى أنت تعلم كيف تجري الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more