You live in this place long enough, you know everything. | Open Subtitles | تعيشين في هذا المكان لفترة كافية تعرفين كل شيء |
You don't live in his house, you live in ours. | Open Subtitles | أنت لا تعيشين في منزله أنت تعيشين في منزلنا |
You don't live in a coffee shop. Read closer. | Open Subtitles | أنتِ لا تعيشين في المقهى، أقرأوا بحرص أكثر |
You're living in a building that's uncomfortable, old, unsafe, and empty. | Open Subtitles | أنت تعيشين في عمارة غير مريحة وقديمة، وغير آمنة، ومهجورة. |
Actually, you're living in his house, so it is your problem. | Open Subtitles | في الحقيقة أنت تعيشين في منزله ، إذا إنها مشكلتك |
/Course, you'd think so too, /if you lived in a country | Open Subtitles | بالطبع أنتِ أيضاً ستعتقدين ذلك إذا كنتُ تعيشين في بلادٍ |
You're 15 years old and you live in my house, so you do what I say when I say it. | Open Subtitles | 15 أنتِ بعمر الـ و تعيشين في منزلي لذا سوف تفعلين ما الذي أقوله لكِ عندما أؤمركِ بذلك |
Aren't you glad you live in Mission Hills now? | Open Subtitles | الست مسرورة انك تعيشين في تلال ميسون الان؟ |
I always thought you'd move away... live in the city. | Open Subtitles | دائماً، دائماً أعتقد أنكِ تريدين الرحيل تعيشين في المدينة |
Why you live in this apartment with practically no personal belongings. | Open Subtitles | لماذا تعيشين في تلك الشقة بدون أى مُتعلقات شخصية |
You can tell me that it's none of my business, but why live in a hole in the ground when you have a perfectly good rocket? | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبرينني أنه ليس من شأني ولكن لماذا قد تعيشين في حفرة في الأرض بينما لديكِ صاروخ جيد تماماً؟ |
It's what I do. It's all you do. You live in your mom's house. | Open Subtitles | كل ما تقومين به، هو أنكِ تعيشين في منزل أمكِ |
I'm from the city. Are you aware that you live in a historical treehouse preservation district? | Open Subtitles | أنا من البلدية، هل أنت على علم أنك تعيشين في منطقة الحفاظ على العرازيل التاريخية؟ |
It only makes it when the sun is at its zenith, so I'm betting that you live in a narrow street on the ground floor. | Open Subtitles | ولكن لا، هذا يحدث فقط عندما تكون الشمس في أوجها لذلك أراهن أنكِ تعيشين في شارع ضيق في الطابق الأرضي |
After the arrival, you were living in your sister's guest house. | Open Subtitles | بعد الوصول كنـُـت تعيشين في منزل الضيوف لدى أختـُـكِ |
Look, when you were living in Oxford, did you happen to know a girl by the name of Hanna Reid? | Open Subtitles | حسناً, عندما كنـُـتِ تعيشين في أوكسفورد, هل حدث.. ؟ وأن تعرفتي على فتاة بأسم هانا ريد؟ |
Oh, of course you don't own a car, you don't need one, do you, living in isolation, no human contact, no visitors. | Open Subtitles | بالطبع لا تملكين سيارة لستِ بحاجة إليها، أليس كذلك؟ تعيشين في عزلة لا يوجد إتصال بشري ولا زوار |
So how long have you lived in the area? | Open Subtitles | إذن منذُ متى و أنتِ تعيشين في المنطقة؟ |
You live on the West Side of Los Angeles. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في الجانب الغربي من لوس أنجلوس |
Why do you have this place if you live at Hotel DuMort? | Open Subtitles | لماذا لديكِ هذا المكان إذا كنتِ تعيشين في فندق دومورت |
Face it, you're living on borrowed time. | Open Subtitles | واجهي الأمـر , أنت تعيشين في وقت مستعـار |
You're still living at home and you're, like, 100! | Open Subtitles | تعيشين في المنزل وعمرك يقارب المائة |
So long as you live under my roof, you live by my rules. | Open Subtitles | طالما انك تعيشين في بيتي يجب عليك اتباع قوانيني |