"تعيشين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • live in
        
    • living in
        
    • lived in
        
    • live on
        
    • live at
        
    • living on
        
    • living at
        
    • live under
        
    You live in this place long enough, you know everything. Open Subtitles تعيشين في هذا المكان لفترة كافية تعرفين كل شيء
    You don't live in his house, you live in ours. Open Subtitles أنت لا تعيشين في منزله أنت تعيشين في منزلنا
    You don't live in a coffee shop. Read closer. Open Subtitles أنتِ لا تعيشين في المقهى، أقرأوا بحرص أكثر
    You're living in a building that's uncomfortable, old, unsafe, and empty. Open Subtitles أنت تعيشين في عمارة غير مريحة وقديمة، وغير آمنة، ومهجورة.
    Actually, you're living in his house, so it is your problem. Open Subtitles في الحقيقة أنت تعيشين في منزله ، إذا إنها مشكلتك
    /Course, you'd think so too, /if you lived in a country Open Subtitles بالطبع أنتِ أيضاً ستعتقدين ذلك إذا كنتُ تعيشين في بلادٍ
    You're 15 years old and you live in my house, so you do what I say when I say it. Open Subtitles 15 أنتِ بعمر الـ و تعيشين في منزلي لذا سوف تفعلين ما الذي أقوله لكِ عندما أؤمركِ بذلك
    Aren't you glad you live in Mission Hills now? Open Subtitles الست مسرورة انك تعيشين في تلال ميسون الان؟
    I always thought you'd move away... live in the city. Open Subtitles دائماً، دائماً أعتقد أنكِ تريدين الرحيل تعيشين في المدينة
    Why you live in this apartment with practically no personal belongings. Open Subtitles لماذا تعيشين في تلك الشقة بدون أى مُتعلقات شخصية
    You can tell me that it's none of my business, but why live in a hole in the ground when you have a perfectly good rocket? Open Subtitles يمكنكِ أن تخبرينني أنه ليس من شأني ولكن لماذا قد تعيشين في حفرة في الأرض بينما لديكِ صاروخ جيد تماماً؟
    It's what I do. It's all you do. You live in your mom's house. Open Subtitles كل ما تقومين به، هو أنكِ تعيشين في منزل أمكِ
    I'm from the city. Are you aware that you live in a historical treehouse preservation district? Open Subtitles أنا من البلدية، هل أنت على علم أنك تعيشين في منطقة الحفاظ على العرازيل التاريخية؟
    It only makes it when the sun is at its zenith, so I'm betting that you live in a narrow street on the ground floor. Open Subtitles ولكن لا، هذا يحدث فقط عندما تكون الشمس في أوجها لذلك أراهن أنكِ تعيشين في شارع ضيق في الطابق الأرضي
    After the arrival, you were living in your sister's guest house. Open Subtitles بعد الوصول كنـُـت تعيشين في منزل الضيوف لدى أختـُـكِ
    Look, when you were living in Oxford, did you happen to know a girl by the name of Hanna Reid? Open Subtitles حسناً, عندما كنـُـتِ تعيشين في أوكسفورد, هل حدث.. ؟ وأن تعرفتي على فتاة بأسم هانا ريد؟
    Oh, of course you don't own a car, you don't need one, do you, living in isolation, no human contact, no visitors. Open Subtitles بالطبع لا تملكين سيارة لستِ بحاجة إليها، أليس كذلك؟ تعيشين في عزلة لا يوجد إتصال بشري ولا زوار
    So how long have you lived in the area? Open Subtitles إذن منذُ متى و أنتِ تعيشين في المنطقة؟
    You live on the West Side of Los Angeles. Open Subtitles أنتِ تعيشين في الجانب الغربي من لوس أنجلوس
    Why do you have this place if you live at Hotel DuMort? Open Subtitles لماذا لديكِ هذا المكان إذا كنتِ تعيشين في فندق دومورت
    Face it, you're living on borrowed time. Open Subtitles واجهي الأمـر , أنت تعيشين في وقت مستعـار
    You're still living at home and you're, like, 100! Open Subtitles تعيشين في المنزل وعمرك يقارب المائة
    So long as you live under my roof, you live by my rules. Open Subtitles طالما انك تعيشين في بيتي يجب عليك اتباع قوانيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus