"تفشي وباء" - Translation from Arabic to English

    • a pandemic
        
    • epidemic
        
    • an outbreak
        
    • the outbreak
        
    • outbreak of
        
    • epidemics
        
    • the spread
        
    An estimated additional amount of $7,716,700 would be needed in the event of a pandemic. UN وسيلزم مبلغ إضافي يقدر بـ 700 716 7 دولار في حالة تفشي وباء.
    Additional costs related to the administration of personnel contracts would accrue in the event of a pandemic. UN وستنشأ تكاليف إضافية مرتبطة بإدارة عقود الموظفين في حالة تفشي وباء.
    41. Pending submission of the report requested by the General Assembly, the Secretary-General identified budgetary requirements amounting to $2,422,200 to continue coordination activities and the preparedness plans for business continuity, including in the event of a pandemic. UN 41 - وفي انتظار تقديم التقرير الذي طلبته الجمعية العامة، حدد الأمين العام احتياجات للميزانية قدرها 200 422 2 دولار لمواصلة أنشطة التنسيق وخطط التأهب لاستمرارية العمل، بما في ذلك في حالة تفشي وباء.
    He outlined the challenges facing Haiti, including slow reconstruction, high food and fuel prices, and a continuing cholera epidemic. UN وبيَّن التحديات التي تواجه هايتي، ومن بينها بطء الإعمار، وارتفاع أسعار الغذاء والوقود، واستمرار تفشي وباء الكوليرا.
    Change in the sexual behaviour of many men is key in turning the tide of the AIDS epidemic. UN وإحداث تغيير في السلوك الجنسي للعديد من الرجال أمر أساسي في وقف تفشي وباء الإيدز.
    The end of every killing spree coincides with an outbreak of disease. Open Subtitles تتزامن كل نهاية لجميع عمليات القتل مع تفشي وباء
    24. There was a noticeable decline in the outbreak of cholera in the country. UN 24 - وكان هناك انخفاض ملحوظ في تفشي وباء الكوليرا في البلد.
    Updated country-specific security plan with quarterly training exercises, including management of hostage-taking incidents, car bombing incidents, natural disasters or major incidents, such as demonstrations or the outbreak of a pandemic UN :: استكمال الخطة الأمنية القطرية مع إجراء تمارين تدريبية فصلية تشمل معالجة حوادث احتجاز الرهائن، وأحداث تفجير السيارات، والكوارث الطبيعية، والأحداث الكبرى مثل التظاهرات، أو تفشي وباء عالمي
    Accordingly, the estimated resources for the additional activities that would need to be undertaken in the event of a pandemic are described in the present report but are not requested at this time. UN وبناء عليه، ترد الموارد التقديرية اللازمة للأنشطة الإضافية التي قد يتعين القيام بها في حالة تفشي وباء في هذا التقرير، ولكنها غير مطلوبة في الوقت الراهن.
    These activities include awareness campaigns and information for United Nations Office at Nairobi personnel and their dependants and specialized training for personnel performing critical functions during a pandemic. UN وتشمل هذه الأنشطة شن حملات للتوعية والإعلام لموظفي المكتب ومُعاليهم وتقديم تدريب متخصص للموظفين الذين يضطلعون بمهام أساسية في حالة تفشي وباء.
    The country team plan for Ethiopia stipulates that each agency should procure antiviral medications and antibiotics for its personnel and their dependants in the event of a pandemic. UN وتنص خطة فريق الأمم المتحدة القطري المعني بإثيوبيا، على أنه يتعين أن تؤمِّن كل وكالة الأدوية المضادة للفيروسات والمضادات الحيوية لموظفيها ومُعاليهم في حالة تفشي وباء.
    In addition, ECA has identified the need to procure a small amount of additional equipment for emergency medical treatment of its personnel and their dependants during a pandemic. UN وبالإضافة إلى ذلك، بينت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنه يلزم شراء كمية صغيرة من المعدات الإضافية لتقديم العلاج الطبي في حالات الطوارئ لموظفيها ومُعاليهم في حالة تفشي وباء.
    The requested items are available in the local health-care system, but the supply is too limited to service the number of cases expected during a pandemic. UN والأصناف المطلوبة متوافرة في إطار نظام الرعاية الصحية المحلي، لكن الكميات المعروضة أقل بكثير مما هو مطلوب لمعالجة عدد الحالات المتوقع عند تفشي وباء.
    Those activities include awareness campaigns for ECA personnel and their dependants, as well as specialized training for personnel performing critical functions during a pandemic. UN وتشمل تلك الأنشطة شن حملات توعية لموظفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومُعاليهم وتقديم برامج تدريبية متخصصة للموظفين الذي يضطلعون بمهام أساسية عند تفشي وباء.
    Consequently, a measles epidemic is accounting for a 30 per cent case mortality rate among children. UN ونتيجة لذلك، تُعزى نسبة ٠٣ في المائة من حالات وفيات اﻷطفال إلى تفشي وباء الحصبة.
    Other allocations covered preparations for possible outbreaks of an avian and human influenza epidemic. UN وغطت المخصصات الأخرى الاستعدادات لاحتمال تفشي وباء إنفلونزا الطيور والإنفلونزا البشرية.
    Equally, an epidemic in a remote village in Africa threatens the health of the prosperous individual in New York. UN وعلى نحو مماثل، يهدد تفشي وباء في قرية نائية في أفريقيا صحة الشخص الغنى في نيويورك.
    On the other hand, if there was already a polio epidemic in the country, the answer may be different. UN وفي المقابل، لو كان البلد يعاني بالفعل من تفشي وباء شلل الأطفال، لكان الرد مختلفاً.
    Pro bono, in case of an emergency, and I think staving off an outbreak of tuberculosis counts. Open Subtitles بالمجان في الحالات الطارئة وأعتقد أن تجنب تفشي وباء السل يعدُ من هذه الحالات
    A time when Newton returned to his family farm to escape an outbreak of the plague. Open Subtitles حين عاد نيوتن إلى مزرعة عائلته هربا من تفشي وباء الطاعون
    Rising temperatures have already increased the likelihood of malaria epidemics in parts of Africa. UN وقد زاد ارتفاع درجات الحرارة بالفعل من احتمالات تفشي وباء الملاريا في أجزاء من أفريقيا.
    147. Africa is the continent most profoundly affected by the spread of AIDS. UN 147 - وأفريقيا هي أشد القارات تضررا من جرّاء تفشي وباء الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more