She just doesn't understand how I would know someone like you. | Open Subtitles | إنها فقط ليست تفهم كيف لي أن أعرف شخصاً مثلِك؟ |
But you don't understand how women work once we know we can't go that's exactly when we have to go. | Open Subtitles | لم احتج لهذا حينها لكن تفهم كيف تجري الامور عندما تعرف النساء انه الوقت فهو الوقت المحدد للذهاب |
She could not understand how the Service could carry out its activities without adequate staff. | UN | وأضافت قائلة إنها لا تفهم كيف يمكن أن تضطلع الدائرة بأنشطتها من دون العدد الكافي من الموظفين. |
She could not understand why a country struggling to overcome poverty had failed to adopt stronger measures and more effective means to conquer poverty and illiteracy. | UN | وقالت إنها لا تفهم كيف لبلد يكافح للتغلب على الفقر أن يعجز عن اتخاذ تدابير أقوى ووسائل أنجع لقهر الفقر والأمية. |
You can imagine, but you don't understand what it's like. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتخيل ولكنك لا تفهم كيف يبدو الأمر |
She did not understand how such a policy reflected gender equality. | UN | وأضافت أنها لا تفهم كيف يمكن وصف مثل هذه السياسة بأنها تعبر عن المساواة بين الجنسين. |
The financial control bodies in France would not be able to understand how public monies could be committed when the proper procedures had not been followed. | UN | وهيئات المراقبة المالية في فرنسا لا يمكنها أن تفهم كيف ترصد أموال عامة دون اتباع لﻷساليب الصحيحة. |
Like, she doesn't understand how I could love someone. | Open Subtitles | هي لا تفهم كيف لك أن تحب شخصاً |
You have to understand how this story sounds to an outsider. | Open Subtitles | حصلتُ لك على رئيس القسم على الخط. يجب أن تفهم كيف تبدو هذه القصة للناس في الخارج. |
I'm not sure you understand how this deal works. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا ًمن أنك تفهم كيف يعمل هذا الإتفاق |
You're young. You don't understand how the world works. | Open Subtitles | انت ما زلت صغير ، لن تفهم كيف يسير هذا العالم |
I'm going to find Julia. You still don't understand how this works, do you? | Open Subtitles | لازلتَ لا تفهم كيف يجري الأمر أليس كذلك ؟ |
Now, see, you don't understand how a mainframe works. | Open Subtitles | الأن , انظر انك لا تفهم كيف يعمل الحاسوب المركزي |
I wish I could make you understand how awfully brave they were. | Open Subtitles | أتمنى أن تجعلك تفهم كيف كانت شجاعة بفظاعة. |
You of all people should understand how he feels. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تفهم كيف يحـس |
You need to understand how the war began if you want to know how to end it. | Open Subtitles | يجب أن تفهم كيف بدأت الحرب إذا أردت أن تعرف كيف تُنهيها |
So you can understand how bemusing I find it that you're trying to run away from me. | Open Subtitles | اذا يمكنك أن تفهم كيف أني محتار أجده بأنك تحاول الهرب مني. |
You have to understand how this stuff works. It's like Game of Thrones. | Open Subtitles | عليك أن تفهم كيف تجري الأمور إنها مثل مسلسل لعبة العروش. |
The State party argues that it cannot understand why the judgement against him would prevent him from obtaining other paid work. | UN | إذ تقول الدولة الطرف إنها لا يمكن أن تفهم كيف أن الحكم الصادر في حقه سيمنعه من الحصول على عمل آخر مأجور. |
[laughs] You don't understand what this feels like. I'm not a mess! | Open Subtitles | لا تفهم كيف هو شعور هذا، لست في حالة يُرثى لها! |
Yeah, well, she understands how this is going to be so much better for everyone. | Open Subtitles | نعم حسنا انها تفهم كيف سيكون هذا أفضل للجميع |
She failed to see how the guideline would be implemented in the future by those States that consistently applied the practice of severability in their treaty relations. | UN | واسترسلت قائلة إنها لا تفهم كيف سينفذ هذا المبدأ التوجيهي في المستقبل من جانب الدول التي تطبق باستمرار مبدأ جواز الفصل في علاقاتها التعاهدية. |
She didn't get how we felt about each other. | Open Subtitles | لم تفهم كيف شعرنا نحو بعضنا البعض |