"تقارير الأداء" - Translation from Arabic to English

    • performance reports
        
    • performance reporting
        
    • performance report
        
    • evaluation reports
        
    • report cards
        
    There was no approved budget for these personnel, and the hiring was not reported in performance reports or communicated to Headquarters. UN ولم تكن هناك ميزانية معتمدة لهؤلاء الأفراد ولم يتم الإبلاغ عن استقدامهم في تقارير الأداء ولم يبلغ به المقر.
    These amounts are reflected in the respective performance reports. UN وترد تلك المبالغ في تقارير الأداء ذات الصلة.
    The latter category of savings should be separately identified in performance reports. UN وينبغي تحديد الفئة الأخيرة من الوفورات بشكل مستقل في تقارير الأداء.
    The Committee recommends that future performance reports include a fuller explanation of the redeployment of resources between major expenditure categories. UN وتوصي اللجنة أن تشمل تقارير الأداء في المستقبل توضيحاً كاملاً لحالات إعادة توزيع الموارد بين فئات الإنفاق الرئيسية.
    While the Division undertakes a range of performance reporting and quality assurance activities, the Board noted the following limitations: UN ورغم أن الشعبة تضطلع بإعداد مجموعة من تقارير الأداء وأنشطة ضمان الجودة، فقد لاحظ المجلس القيود التالية:
    The associated metrics will be set out in the related performance reports. UN وستُبَيَّن القياسات ذات الصلة في تقارير الأداء المعنية.
    The effects of this cooperation will continue to feature in future performance reports UN وسترد الآثار الناتجة عن هذا التعاون في تقارير الأداء المقبلة.
    It also emphasizes that the performance reports should provide comprehensive explanations on the resources utilized as well as details on actual achievements, in accordance with established budgetary procedure. UN وتؤكد أيضا بأن تقارير الأداء ينبغي أن تتضمن تفسيرات شاملة بشأن الموارد المستخدمة وكذلك تفاصيل بشأن الإنجازات الفعلية، وفقا للإجراءات المعمول بها في إعداد الميزانية.
    In the view of the Committee, performance reports are important tools of budgetary discipline and internal control. UN وفي رأي اللجنة، تشكل تقارير الأداء أدوات هامة لفرض الانضباط المالي والرقابة الداخلية.
    Similar upward or downward adjustments have been made at the time of the second performance reports. UN وطُبِّقت تسويات تصاعدية أو تنازلية مماثلة في وقت إعداد تقارير الأداء الثانية.
    Requirements of $10.1 million for 2010-2011 will be considered in context of the performance reports for 2010-2011. UN وسينظر في احتياجات قدرها 10.1 ملايين دولار للفترة 2010-2011 في سياق تقارير الأداء للفترة 2010-2011.
    Criteria 1. Rating for the past four performance reports UN 1 - التقدير في تقارير الأداء الأربعة السابقة
    Such validation by the resident auditors at the mission would enhance the credibility of the performance reports. UN ومن شأن قيام مراجعي الحسابات المقيمين التابعين للبعثة بمثل هذا التحقق أن يعزز مصداقية تقارير الأداء.
    Furthermore, such gains should be reported in the individual performance reports. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي الإبلاغ عن هذه المكاسب في كل تقرير من تقارير الأداء على حدة.
    :: Prepare monthly performance reports, summary reports and review these with the Chief Executive Officer UN :: إعداد موجز عن تقارير الأداء الشهرية واستعراضه مع كبير الموظفين التنفيذيين
    :: Submit final monthly performance reports to Chief Executive Officer, with explanatory notes and comments UN :: تقديم تقارير الأداء الشهرية النهائية إلى كبير الموظفين التنفيذيين مصحوبة بملاحظات تفسيرية وتعليقات
    These performance reports will compare the status of implementation of the two-year work programmes with the budgetary information. UN وستقارن تقارير الأداء تلك وضع تنفيذ برامج العمل لفترة سنتين بالمعلومات الواردة في الميزانية.
    Information on performance of trust funds should also be reflected in the relevant performance reports. UN كما ينبغي أن تتضمن تقارير الأداء ذات الصلة معلومات عن أداء الصناديق الاستئمانية.
    Information on performance of trust funds should also be reflected in the relevant performance reports. UN كما ينبغي أن تتضمن تقارير الأداء ذات الصلة معلومات عن أداء الصناديق الاستئمانية.
    performance reporting is gender-disaggregated wherever applicable. UN وتصنف تقارير الأداء حسب نوع الجنس حيثما انطبق ذلك.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report. UN وتوصي اللجنة بأن يُـطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقارير الأداء ذات الصلة.
    It is not clear how many evaluation reports per department/office/programme were actually reviewed. UN وليس من الجلي عدد تقارير الأداء التي استُعرضت فعلا حسب الإدارة أو المكتب أو البرنامج.
    We need to engage in an honest, self-critical appraisal of whether the international community has managed to effect genuine improvement in human rights through an approach characterized by the giving of report cards or by intrusive monitoring. UN ولا بد لنا من أن ننخرط في تقييم أمين، يقوم على النقد الذاتي، لما إذا كان المجتمع الدولي قد تمكن من تحقيق تحسن فعلي في حقوق الإنسان باتباع نهج يقوم على تقديم تقارير الأداء أو نظام رصد يقوم على التقحم والتدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more