"تقاعد من" - Translation from Arabic to English

    • retired from
        
    In one case, the person reportedly had retired from the military. UN وفي حالة واحدة، ذُكر أن الشخص المعني كان قد تقاعد من الخدمة العسكرية.
    12 March 2001 retired from the Judicial and Legal Services UN 12 آذار/مارس 2001 - تقاعد من الخدمات القضائية والقانونية
    No one has heard from Bob since he retired from the Service. Open Subtitles لم يسمع احد من بوب منذ ان تقاعد من الخدمة
    Th-There was a guy who retired from the military in my village. Open Subtitles .من رجلٍ في قريتي كان قد تقاعد من العسكرية
    He retired from the police force and became her manager, and he did well for her. Open Subtitles تقاعد من عمله في الشرطة، وأصبح مدير أعمالها. وأحسن الإدارة.
    Well, respectfully, Coach, Tony's retired from the Jets. Open Subtitles حسنا ، بكل احترام أيتها المدربة توني تقاعد من الجيتس
    After he retired from the Navy, he went to work in the private sector. Open Subtitles بعد أن تقاعد من البحرية، ذهب للعمل في القطاع الخاص.
    Its leader was John Walsh, recently retired from the British East India Company. Open Subtitles ،جون وولش قائد البعثة كان والذي تقاعد من شركة الهند الشرقية
    And my dad, when he retired from the Navy, he fell into a sense of despair for the rest of his life. Open Subtitles ووالدي عندما تقاعد من البحرية سقط في حالة من اليأس
    He's retired from teaching but still maintains his special friendship with Hanna's favorite 1 1 th-grader. Open Subtitles ولقد تقاعد من التدريس, ولكنه مازال يحافظ على صداقته الخاصه مع طالب الصف الــ 11 المفضل لدى الجميع
    He retired from the bench in March 2011 and has since been a Visiting Professor of Law at Oxford University. UN وقد تقاعد من سلك القضاء في شهر آذار/مارس 2011، وما فتئ منذئذٍ يدرس القانون بجامعة أكسفورد بصفته أستاذاً زائراً.
    20 March 1998 retired from the Supreme Court. UN 20 آذار/مارس 1998 تقاعد من العمل بالمحكمة العليا.
    1998: retired from the Supreme Court, aged 63. UN ١٩٩٨ تقاعد من المحكمة العليا في سن ٦٣.
    Hetty's source confirmed he retired from the Agency three years ago. Open Subtitles مصدر (هيتي) أكد أنه تقاعد من الوكالة قبل 3 سنوات
    He retired from the family business years ago. Open Subtitles لقد تقاعد من العمل الاسرى منذ سنوات
    retired from the Tangshan Metal Machinery Factory Open Subtitles تقاعد من العمل في مصنع "المعادن في "تانجشان
    The General Hammond I know is retired from active service. Open Subtitles الجنرال "هاموند" الذي أعرفه تقاعد من الخدمة
    Richie had retired from professional tennis at 26. Open Subtitles " ريتشي تقاعد " "من احتراف التنس في السادسة والعشرين"
    Our new employer is indeed Congressman Lewis though he's now retired from political life in the U.S. Open Subtitles و رب عملنا الجديد هو "بالفعل عضو الكونجرس "لويس لكنه تقاعد من العمل بالسياسه في أميركا
    Let's just say he's retired from the drug trade. Open Subtitles لنقل فقط أنهُ تقاعد من تجارة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more