Do you think you- you might attempt to accept my weird apology? | Open Subtitles | .. هل تعتقدين انكِ ربما تحاولين ان تقبلي اعتذاري الغريب ؟ |
Please accept this gift from us bugs... to you ants. | Open Subtitles | أرجوا ان تقبلي هذه الهدية اليكم يا معشر النمل |
I can't think about those things now I can't do anything about it but I ask you now to accept me | Open Subtitles | لا يسعني التفكير بهذه الأمور الآن ولا أستطيع فعل أي شئ حيالها لكني أطلب منك الآن أن تقبلي بي |
Okay, Caroline, you don't have to kiss the dummy. | Open Subtitles | حسناً, كارولين ليس من المفترض أن تقبلي اللعبة |
Please accept our sympathies at this very difficult time. | Open Subtitles | أرجوا أن تقبلي تعاطفنا في هذا الوقت الصعب |
Aidan? For this moment, accept your nature as you once accepted mine. | Open Subtitles | أيدن ؟ من هذه اللحظة تقبلي طبيعتك كما تقبلتها مني مرة |
So please just accept the truth, and this will all be over. | Open Subtitles | لذا أرجوك أن تقبلي الحقيقة فحسب، وكل هذا سينتهي. |
Look, if you can't accept me for who I am, | Open Subtitles | انظرو اذا كنتم لاتستطيعون تقبلي على حقيقتي, |
It was rude, what I said, and I hope you'll accept my apology. | Open Subtitles | وهذا بسببي، لقد كنت فظة، ما أود قوله: أتمنى أن تقبلي اعتذاري |
Do not accept anything he gives you. Do not let him touch you. | Open Subtitles | لا تقبلي أي شيء يعطيك إياه لا تدعِه يلمسك |
We can't force you to accept our protection, but we need your help to find the man contracted to kill you. | Open Subtitles | حسناً , نحن لا نستطيع أن نجبرك , على أن تقبلي حمايتنا ولكن نريد منك مساعدتنا على القبض . على الرجل الذي يخطط لقتلك |
So just accept and adapt, okay? | Open Subtitles | لذا تقبلي الأمر وحسب ووطّني نفسك مع مجريات الأمور، حسنًا؟ |
I hope you will accept what I have chosen and prepared for you? | Open Subtitles | أتمنى أن تقبلي ما اخترته وأعددته من أجلك؟ |
You accept that, and you can just get on with things. | Open Subtitles | تقبلي هذا ، يمكنك أن تربطي الأشياء ببعضها |
Look, I know it's hard for you to accept that you're gonna be in here the rest of your life-- | Open Subtitles | أنظري , أعرف أنه من الصعب عليكي أن تقبلي بأن تظلي هنا لما تبقى من حياتك |
If you ever try to kiss Jimmy again, I will punch | Open Subtitles | إذا حاولتي أن تقبلي جيمي مرة أخرى، أنا سوف ألكمك |
Yeah, well, you can kiss that goodbye, because in 24 hours, your mug shot is gonna be on the front cover of every news site and gossip blog from here to London. | Open Subtitles | نعم، حسناً، يمكنكِ أن تقبلي الوداع لأنه بعد 24 ساعة صوركِ سوف تكون على واجهة كل موقع صحف ومدونة فضائح من هنا إلى لندن |
I didn't want you to kiss me because I thought you might not want to kiss the guy who made out with your mother. | Open Subtitles | لانني اعتقدت انك لا تريدين ان تقبلي الشخص الذي اقام علاقة مع امك |
I didn't think I was ever going to be accepted. | Open Subtitles | لم يدر بخلدي انه سوف يتم تقبلي على الاطلاق |
You my girl. You ain't supposed to be kissing no damn India chick, and you know that. | Open Subtitles | انت فتاتي , ليس من المفترض ان تقبلي فتاة انت تعلمين ذلك |
For a long time, I have argued that you should fully Embrace the life of a detective. | Open Subtitles | ،منذ مدة طويلة لقد زعمت أنك يجب أن تقبلي بالكامل بحياة المحقق |
Either you take a major part in the ongoing transformation of our common region, accepting that other countries are your partners and not vassals, or this transformation will happen without you. | UN | فإما أن تضطلعي بدور رئيسي في عملية التحول الجارية في منطقتنا المشتركة، وأن تقبلي حقيقة أن البلدان الأخرى شريكة لك وليست تابعة، وإما أن يتم هذا التحول بدونك. |
Suck it, small stuff. | Open Subtitles | تقبلي الأمر , أيتها الأشياء الصغيرة |
Call them, Mom. You have to take the job. | Open Subtitles | اتصلي بهم يا أمي عليك أن تقبلي الوظيفة |