"تقديم إحاطات" - Translation from Arabic to English

    • briefings
        
    • briefing
        
    • brief
        
    • briefed
        
    • briefs
        
    The Department of Management accepted recommendation 13 and stated that the General Assembly had not requested monthly briefings. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 13، وذكرت أن الجمعية العامة لم تطلب تقديم إحاطات شهرية.
    The Secretariat continued to provide regular informal briefings to the Council on the latest developments in the Middle East. UN وواصلت الأمانة العامة تقديم إحاطات إعلامية غير رسمية منتظمة لمجلس الأمن بشأن آخر التطورات في الشرق الأوسط.
    Further such briefings are planned to take place in 2006. UN ومن المزمع تقديم إحاطات إعلامية أخرى في عام 2006.
    briefings and training courses on safe driving for all military, police and civilian personnel authorized to drive United Nations-owned vehicles UN تقديم إحاطات وعقد دورات تدريبية بشأن القيادة المأمونة نعم لصالح 860 2 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين
    Staff briefing on the performance management process is ongoing through structured and scheduled workshops. UN ويجري حاليا تقديم إحاطات للموظفين بشأن عملية إدارة الأداء عن طريق حلقات العمل المشكلة والمقررة.
    :: To brief the Secretary-General on news developments and how he should respond, and to secure the guidance necessary for that; UN :: تقديم إحاطات إلى الأمين العام عن التطورات في الأخبار، وكيفية الاستجابة لها، وتقديم التوجيه المطلوب لذلك؛
    briefings to Member States, troop-contributing countries and donor countries, as and when required, on UNIFIL operational issues UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، عند الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل التشغيلية
    :: Weekly briefings to Governments and other organizations on justice sector reform UN :: تقديم إحاطات أسبوعية للحكومات والمنظمات بشأن مسائل إصلاح قطاع العدل
    :: briefings to Member States, troop-contributing countries and donor countries, as required, on UNIFIL operational issues UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا البعثة العملياتية
    The Office has continued to provide regular briefings on the activities and operations of the Peacebuilding Fund. UN وواصل المكتب تقديم إحاطات إعلاميةإفاداتإعلامية وإفادات منتظمة عن أنشطة صندوق بناء السلام وعملياته.
    The African Union requested the Regional Centre to provide annual briefings to the African Union Peace and Security Council on disarmament issues in Africa. UN وطلب الاتحاد الأفريقي من المركز الإقليمي تقديم إحاطات سنوية إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن مسائل نزع السلاح في أفريقيا.
    The participants welcomed the fact that the Secretariat systematically provided technical briefings for the permanent missions of the States parties scheduled for review. UN ورحب المشاركون بانتظام الأمانة العامة في تقديم إحاطات فنية للبعثات الدائمة للدول الأطراف المقرر استعراض حالتها.
    briefings to Member States, troop-contributing countries and donor countries, as required, on UNIFIL operational issues UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    Provision of briefings on UNAMID at multi-donor meetings and weekly United Nations country team meetings UN تقديم إحاطات عن العملية المختلطة في اجتماعات الأطراف المانحة المتعددة والاجتماعات الأسبوعية للفريق القطري
    Conduct 100 per cent of explosive remnants of war/mine safety briefings for all MINURCAT personnel UN تقديم إحاطات لجميع أفراد البعثة عن إجراءات السلامة المتعلقة بالألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات، بنسبة 100 في المائة
    (iii) briefings and consultations with Member States resulting in consolidated support for the agenda; UN ' 3` تقديم إحاطات وإجراء مشاورات مع الدول الأعضاء تفضي إلى دعم متضافر لجدول الأعمال؛
    Reformulated to read: briefings to Member States on justice and corrections matters UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: تقديم إحاطات للدول الأعضاء بشأن قضايا العدالة والسجون
    Predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries UN تقديم إحاطات سابقة لنشر القوات بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم للبلدان المساهمة بقوات
    Regional briefings to major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN تقديم إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    c. Implementation of mobility mechanisms, in particular to increase lateral mobility for staff at all levels, including specialized briefing and training; UN ج - تنفيذ آليات التنقل وبخاصة لزيادة تنقلات الموظفين من جميع المستويات بما في ذلك تقديم إحاطات وتدريب متخصص؛
    The Special Adviser will continue to brief the Council when so requested by the Council President. UN وسيواصل تقديم إحاطات إلى المجلس كلما طلب رئيس المجلس منه ذلك.
    Incoming public information staff briefed before and during deployment UN تم تقديم إحاطات لموظفي الإعلام المعينين حديثا قبل عملية النشر وأثنائها
    ::Briefs to troop-contributing countries on logistics, communications and information technology matters UN :: تقديم إحاطات إلى البلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more