The Group also encourages Member States in a position to do so to provide voluntary contributions to the Secretariat. | UN | ويشجع الفريق أيضا الدول الأعضاء، التي تستطيع تقديم تبرعات إضافية إلى أمانة السجل، على أن تفعل ذلك. |
(ii) Specific voluntary contributions from the Parties who may wish to support the start-up work of the GM; | UN | `٢` تقديم تبرعات محددة من اﻷطراف التي قد ترغب في دعم عملية بدء تشغيل اﻵلية العالمية؛ |
It wished to appeal for voluntary contributions to support those activities and to fund joint projects and other confidence-building measures. | UN | وقالت إن المجموعة الأفريقية تدعو إلى تقديم تبرعات لدعم تلك الأنشطة وتمويل المشاريع المشتركة وسائر تدابير بناء الثقة. |
The European Union encouraged Member States to make contributions to the trust funds established for that purpose. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات للصناديق الاستئمانية المنشأة لهذا الغرض. |
:: We undertake to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly, including by making voluntary contributions to it | UN | :: كما نتعهد بتفعيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة بوسائل شتى منها تقديم تبرعات إلى ذلك الصندوق |
14. Invites voluntary contributions to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia; | UN | 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة، |
14. Invites voluntary contributions to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia; | UN | 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ |
Additional voluntary contributions of approximately $10 million to $13 million are urgently required to complete all activities. | UN | وتدعو الحاجة إلى تقديم تبرعات إضافية تقارب كم 10 إلى 13 مليون دولار لاستكمال جميع الأنشطة. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة، |
The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. | UN | كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة. |
The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. | UN | كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة. |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the trust fund in support of the peace process in the Sudan, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني دعما لعملية السلام في السودان؛ |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات إلى البعثة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات للقوة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه جرى تقديم تبرعات للبعثة، |
The Committee noted that other Member States were planning to make contributions. | UN | وأشارت اللجنة الى أن هناك دولا أعضاء أخرى تعتزم تقديم تبرعات. |
Member States were invited to contribute voluntarily to the account. | UN | ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات للحساب. |
The importance of making contributions to the Authority was also highlighted. | UN | كما أُبرزت أهمية تقديم تبرعات إلى السلطة. |
Funding for the project has been pledged by the Governments of Canada, France and Norway. | UN | وأعلنت حكومات كندا وفرنسا والنرويج تقديم تبرعات لهذا المشروع. |
As an accepted practice, additional pledges could be submitted in writing after the Pledging Conference was completed in order to accommodate the various budgetary schedules of all Member States. | UN | وكان من المسموح به تقديم تبرعات إضافية كتابة، بعد انتهاء المؤتمر، باعتبار ذلك ممارسة مقبولة من حيث أنها تناسب مختلف الجداول الزمنية لميزانيات جميع الدول الأعضاء. |
In addition, the President wrote twice to all States Parties to encourage them to provide contributions to the ISU. | UN | بالإضافة إلى ذلك، كتب الرئيس مرتين إلى جميع الدول الأطراف ويشجعها على تقديم تبرعات للوحدة. |
Five Member States have donated a total of $6 million and another three Member States are considering further donations. | UN | وقد تبرعت خمس دول أعضاء بما مجموعه 6 ملايين دولارا، وتنظر ثلاث دول أعضاء أخرى في تقديم تبرعات إضافية. |