"تقرير الدولة" - Translation from Arabic to English

    • the report of the State
        
    • the State report
        
    • report of a State
        
    • State's report
        
    • the State party report
        
    • its report
        
    • a report
        
    • and the State
        
    • of report on State
        
    • report is
        
    The Committee also expresses concern about the lack of detailed information on sexual violence against women, including sexual harassment in the workplace, in the report of the State party. UN وتعرب اللجنة أيضا عن القلق إزاء افتقار تقرير الدولة الطرف إلى معلومات مفصلة عن العنف الجنسي ضد المرأة، بما في ذلك التحرش الجنسي في مكان العمل.
    However, the Committee is concerned at the scarcity of both data and information on research in the report of the State party on the areas covered by the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ندرة البيانات والمعلومات المتصلة بالبحوث في تقرير الدولة الطرف بشأن المجالات التي يغطيها
    The Committee notes that the report of the State party did not fully comply with the guidelines for the submission of the reports. UN ولاحظت اللجنة أن تقرير الدولة الطرف لم يمتثل امتثالاً كاملاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.
    Suffice it to note that the State report is decidedly thin on special protection measures for children in difficulty. UN ويكفي التذكير بأن تقرير الدولة مقتضب بلا جدال فيما يتعلق بتدابير حماية الأطفال الذين يواجهون صعوبات.
    the State report refers to serious overcrowding in prisons. UN ذلك أن تقرير الدولة يشير إلى اكتظاظ خطير في السجون.
    She therefore found it a little odd that the report of a State party should be presented by the president of such a centre. UN ولذا فإنها تجد أن من الغريب إلى حدِ ما، أن يقوم رئيس ذلك المركز بتقديم تقرير الدولة الطرف.
    At all times, the report has to be the report of the State party. UN ويجب دائما أن يكون التقرير هو تقرير الدولة الطرف.
    It acknowledged that it had experienced some difficulties in elaborating them immediately after the consideration of the report of the State party concerned. UN وأقرت اللجنة بأنها قد تعرضت لبعض المصاعب في تقديمها فور الانتهاء من النظر في تقرير الدولة الطرف المعنية.
    The Committee recommends that the report of the State party, together with the concluding observations adopted by the Committee, be widely disseminated. UN ٥٤- وتوصي اللجنة بأن يتم على نطاق واسع نشر تقرير الدولة الطرف باﻹضافة الى الملاحظات الختامية المعتمدة من قِبل اللجنة.
    The Committee regrets further that the report of the State party does not provide a satisfactory indication of how serious the Government's efforts to protect the rights of these children are. UN وتأسف اللجنة أيضا أن تقرير الدولة الطرف لا يقدم أي مؤشر كاف عن مدى جدية جهود الحكومة لحماية حقوق هؤلاء الأطفال.
    The consideration of the report of the State party has thereby been significantly prejudiced. UN وقد أخل ذلك كثيراً في مسألة النظر في تقرير الدولة الطرف.
    The consideration of the report of the State party has thereby been significantly prejudiced. UN وقد تسبب ذلك في إحداث خلل كبير في مسألة النظر في تقرير الدولة الطرف.
    The replies, together with the list of issues, constitute the report of the State party, without its having to submit a report in the traditional manner. UN وتشكل الردود وقائمة المسائل تقرير الدولة الطرف، وتعفيها من تقديم تقرير بالصيغة التقليدية.
    the report of the State party was transmitted to the authors. UN وأحيل تقرير الدولة الطرف إلى مقدمي الطلب.
    In this regard, please further elaborate on the information provided in paragraph 97 of the State report. UN وفي هذا الصدد، يرجى تفصيل المعلومات المقدمة في الفقرة 97 من تقرير الدولة.
    the State report indicated that conditions had improved. UN ويشير تقرير الدولة الطرف إلى أن الأوضاع قد تحسنت.
    UNESCO has received the State report for the 7th consultation. UN وتلقت اليونسكو تقرير الدولة لأغراض الاستشارة السابعة.
    It had been agreed that it might be useful to have access to the report prepared by a special rapporteur before considering the report of a State party in order to have a better idea of the human rights situation in that State. UN وقد يكون من المفيد الحصول على التقرير المقدم من المقرر الخاص قبل النظر في تقرير الدولة الطرف، وذلك من أجل الاضطلاع بصورة أفضل على حالة حقوق الإنسان في تلك الدولة.
    It commended the establishment of the Human Rights Delegation and the submission of the State's report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأشادت بإنشاء الوفد المعني بحقوق الإنسان وتقديم تقرير الدولة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Please provide further details on the reference guide for children set out in paragraph 86 of the State party report. UN يرجى كذلك إعطاء تفاصيل إضافية عن الدليل المرجعي للأطفال المشار إليه في الفقرة 86 من تقرير الدولة الطرف.
    The replies of the State party to the list of issues would constitute its report under article 19 of the Convention. UN وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقرير الدولة الطرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    The State party's replies to the list of issues will then constitute its report due under article 73 of the Convention, and the State party will not need to submit a traditional periodic report. UN وتكون ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل بمثابة تقرير الدولة بموجب المادة 73 من الاتفاقية، دون حاجة الدولة الطرف إلى تقديم تقرير تقليدي.
    Distribution of report on State under review 3 UN توزيع تقرير الدولة موضع الاستعراض رقم 3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more