"تقشير" - Translation from Arabic to English

    • peel
        
    • peeling
        
    • shucking
        
    • exfoliation
        
    • be stripped
        
    • digging out
        
    Mom said to peel the potatoes if the baby is asleep. Open Subtitles أمي تقول بأن عليك تقشير البطاطا إذا كان الطفل نائما
    Probably because her voice can peel paint off walls. Open Subtitles على الأرجح لأن صوتها بإمكانهِ تقشير طلاء الحائط.
    He managed to peel and dissolve some of the stain, but the... the wounds putrefied. Open Subtitles تمكن من تقشير وإذابة بعضا من البقعة، لكن الجروح تعفنت.
    He testified that a tattoo on his arm was removed by interrogators using a device normally used for peeling potatoes. UN وشهد بأن المحققين أزالوا وشما كان مرسوما على ذراعه باستخدام أداة تستخدم عادة في تقشير البطاطس.
    You know, and then suddenly you stop making fun of me for the beach blazer, and I stop telling you that peeling an orange in one piece is not a superpower, it's OCD? Open Subtitles كما تعرف , وبعدها تتوقف فجأة عن السخرية منِّي بشأن سترتي الرياضية للبحر وأنا أتوقف عن إخبارك بأن تقشير البرتقالة
    Evan took control of Hankmed. Well, I will let you get back to shucking oysters. Open Subtitles سيطر إيفان على هانك ميد حسنا، بإمكانك العودة إلى تقشير المحار
    Crabs feed on dead skin on the iguana's back and, in turn, provide a welcome exfoliation service. Open Subtitles تغتات سرطان البحر على الجلد الميت على ظهر الإغوانا وبدورها، تقدم خدمة تقشير مرحب بها.
    He's at a skin peel retreat, 300 miles away, so there's no way. Open Subtitles انه في عملية تقشير الجلد على بعد 300 ميل لذلك مستحيل
    She couldn't even peel an apple properly. Open Subtitles إنها لاتستطيع تقشير التفاح بشكل صحيح حتى
    As you continue to peel back the layers, there's so much mystery there. Open Subtitles مع الاستمرار في تقشير الطبقات هناك الكثير من الغموض هناك
    I resee the right to peel my hardboiled eggs at my desk. Open Subtitles أعدت النظر في أحقيّة تقشير بيضي المسلوق على مكتبي.
    Aha, but with my machine, you could peel carrots at super speed, leaving more time for you and your beautiful daughter. Open Subtitles ،ولكن مع هذة الألة يمكنك تقشير الجزر بسرعة فائقة توفر المزيد من الوقت لكى، ولابنتك الجميلة
    Since I referred you to Dr. Schenkman, he was kind enough to offer me a free chemical peel. Open Subtitles منذ ان نصحتصتك لادكتور شينكمان لقد كان كريماً ليقدم لي تقشير بشره كيمائي
    peeling away every layer of a person's mind and uncovering a clue at the root of a problem. Open Subtitles تقشير كل طبقة من عقل شخص وكشف الغطاء عن دليل فى قمة مشكلة
    Guy takes the paring knife out of my hand, starts peeling back his fingernails one by one, smiling the whole time. Open Subtitles ويبدأ في تقشير أظافره الواحد تلو الأخر مبتسمًا أثناء كل ذلك.
    I just keep peeling back layers to see what's inside. Open Subtitles أنا أواصل تقشير الطبقات حتى أرى ما بالداخل.
    Talk about peeling the onion-- I've never seen this level of security on a personal computer. Open Subtitles بالحديث عن تقشير البصل أنا لم أرى قط هذا المستوى من ألأمن على كمبيوتر شخصي
    peeling flesh from bone, like a butcher filleting a salmon. Open Subtitles تقشير اللحم من العظام كالجزار الذي يقوم بتقطيع سمكة السالمون
    shucking the corn, beating the baby, whatever you guys call it. Open Subtitles تقشير المخروط ،إصابة الطفل أياً ما تسمّونه أيها الرجال
    The euca leaves really promote exfoliation and circulation. Open Subtitles أوراق الأيوكا تعزز تقشير الجلد والدورة الدموية.
    Electrical wire must be stripped and not incinerated. UN فينبغي تقشير الأسلاك الكهربائية وعدم حرقها.
    Detective Acting Corporal McPherson testified that the author had explained that he usually kept a ratchet knife on his key ring, but that it had been broken three days earlier while he was digging out a coconut. UN وشهد عريف شرطة المباحث ماكفرسون بأن صاحب البلاغ قال إنه اعتاد على الاحتفاظ بمدية في سلسلة مفاتيحه ولكنها انكسرت قبل ذلك بثلاثة أيام حينما كان يستخدمها في تقشير ثمرة جوز الهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more