"peeling" - Translation from English to Arabic

    • تقشير
        
    • بتقشير
        
    • تقشر
        
    • يتقشر
        
    • أقشر
        
    • يقشر
        
    • متقشر
        
    • قشرةً
        
    • لتقشير
        
    • تتقشر
        
    He testified that a tattoo on his arm was removed by interrogators using a device normally used for peeling potatoes. UN وشهد بأن المحققين أزالوا وشما كان مرسوما على ذراعه باستخدام أداة تستخدم عادة في تقشير البطاطس.
    You know, and then suddenly you stop making fun of me for the beach blazer, and I stop telling you that peeling an orange in one piece is not a superpower, it's OCD? Open Subtitles كما تعرف , وبعدها تتوقف فجأة عن السخرية منِّي بشأن سترتي الرياضية للبحر وأنا أتوقف عن إخبارك بأن تقشير البرتقالة
    Thrilled about the communal potato peeling thing. Open Subtitles ومسرورة للغاية بشأن قيامها بتقشير البطاطس
    The thought of their skin peeling'back and bubbling'up, ah, it's especially effective. Open Subtitles أو أن تقشر جلده آه، إنه فعال بشكل جيد
    You wake up in the morning, your paint's peeling, your curtains are gone, and the water's boiling. Open Subtitles تستيقظ صباحاً، تجد الطلاء يتقشر و الستائر مختفية و المياه تغلي مع أي مشكلة تتعامل أولاً؟
    One day, when I was peeling the fibers off of celery, I realized what it was. Open Subtitles في يوم ما، عندما كنت أقشر ألياف الكرفس عندها ادركت ما كان ينقصني
    How long do you think they'll keep that information to themselves when the wildlings are peeling their fingernails off? Open Subtitles إلى متى تظن أنهم سيحتفظون بالمعلومات لأنفسهم عندما يقشر الهمج .. أظافرهم؟
    peeling away every layer of a person's mind and uncovering a clue at the root of a problem. Open Subtitles تقشير كل طبقة من عقل شخص وكشف الغطاء عن دليل فى قمة مشكلة
    Guy takes the paring knife out of my hand, starts peeling back his fingernails one by one, smiling the whole time. Open Subtitles ويبدأ في تقشير أظافره الواحد تلو الأخر مبتسمًا أثناء كل ذلك.
    I just keep peeling back layers to see what's inside. Open Subtitles أنا أواصل تقشير الطبقات حتى أرى ما بالداخل.
    Talk about peeling the onion-- I've never seen this level of security on a personal computer. Open Subtitles بالحديث عن تقشير البصل أنا لم أرى قط هذا المستوى من ألأمن على كمبيوتر شخصي
    peeling flesh from bone, like a butcher filleting a salmon. Open Subtitles تقشير اللحم من العظام كالجزار الذي يقوم بتقطيع سمكة السالمون
    By "plans," you mean peeling the skin off your latest victim. Open Subtitles صحيح. هل تعني أنك مشغول بتقشير جلد آخر ضحاياك.
    And she starts peeling the label on the liquor bottle, the brandy bottle. Open Subtitles و تقوم بتقشير الإسم من على زجاجة البراندى
    Are you in the habit of peeling your cucumbers in advance? Open Subtitles هل أنت في العادة تقومين بتقشير الخيار مسبقاً؟
    "In the kitchen, Mommy is peeling an onion." Period. Open Subtitles في المطبخ أمي تقشر بصلة ،مسافة
    - Hey, you're peeling his eggs! - That's right, Mr. Alibi. Open Subtitles إنك تقشر بيضه هذا صحيح يا سيد ألاباى
    The paint is peeling. Open Subtitles إنذار خاطئ.. لقد تقشر الطلاء
    "in the dining room tomorrow, it's peeling. Open Subtitles في غرفة الاكل غداً ، انه يتقشر
    It's already peeling up here in the corner. Open Subtitles أنه يتقشر مسبقاً في الزاوية
    I'm peeling oranges in my bedroom. Open Subtitles -أنا أقشر البرتقال في غرفتي
    The paint is peeling on the ceiling. Open Subtitles ان الطلاء يقشر علي السقف
    The place she and I used to live, there was peeling paint, dripping faucets. Open Subtitles المكان الذي إستعملنا أنا و هي للعيش كان فيه طلاء متقشر , حنفيات تقطر لكنه كان رائعاً
    (tires peeling) Open Subtitles (يُتعبُ قشرةً)
    Maybe wants to get busted back to peeling potatoes. Open Subtitles ! ربما تودين العودة لتقشير البطاطيس
    - You're kidding me. - No. I saw it peeling off. Open Subtitles أنت تمازحينني - كلا، رأيتها تتقشر -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more