"تقليب" - Translation from Arabic to English

    • flipping
        
    • flip
        
    • rolling
        
    • turning
        
    • stirring
        
    • thumbing
        
    I've tried smoking a pipe flipping coins... listening exclusively to French crooners. Open Subtitles حاولت تدخين الغليون تقليب العملات المعدنية أستمع حصريا للمطربين الشعبيين الفرنسيين
    Contrary to popular opinion, the key is to keep flipping the burger so that you get a nice delicate crust on the outside but it stays rare on the inside. Open Subtitles السر هو المحفاظة على تقليب البرغر بحيث تحصل قشرة لطيفة حساسة على السطح الخارجي و لكن يبقى ليناً من الداخل
    No, you know when Jesus should've taken the wheel, when he should've been flipping his turn signals and shifting gears? Open Subtitles لا، هل تعلمين متى كان يتولى المسيح عجلة القيادة؟ عندما كان عليه تقليب أضواء سيارته وتبديل التروس؟
    Girls like me, we just flip through magazines. Open Subtitles الفتيات أمثالي , لا يفعلن شيئا سوى تقليب المجلات
    But, hey, it's worth it so you don't have to flip on the grill. Open Subtitles لكن، مهلاً، يستحق الأمر، لذا لا يتعيّن عليكِ تقليب المشواة
    So maybe you should stop rolling your eyes every time I open my mouth and listen. Open Subtitles لذا ربما عليك التوقف عن تقليب عينيك كل مرة أفتح فيها فمي واستمع.
    What, are you guys getting your technology from flipping pancakes now? Open Subtitles هل تنالون تقنيتكم يا رفاق من تقليب الفطائر الآن؟
    You really think flipping this kid makes sense? Open Subtitles تعتقد حقّاً أن تقليب هذا الفتى يصنع فارقًا؟
    Right. Well, why don't we keep flipping burgers to plan B? Open Subtitles حسناً لما لا نجعل فكرة تقليب البرجر تلك كخطة بديلة ؟
    It can happen to any of us. We're one tackle away from flipping burgers. Open Subtitles يمكن ان يحدث هذا لأحدنا نحن على بُعد انزلاقه واحدة من تقليب البرغر
    House flipping... that's where the real money is. Open Subtitles تقليب المنازل فهنالك يوجد المكسب
    Whatever happened to just flipping burgers, man ? Open Subtitles مهما حدث هنا مجرد تقليب للبرغر
    Featuring one articulated razor-sharp killing saw, one polycarbonate grinding and flipping wheel, steel-armor plate exoskeleton top and bottom, and enough horsepower to drive a 110 pounds of mechanized death from zero to holy crap in 4.8 seconds. Open Subtitles يتميز بمنشار مثيت بمفصل متحرك حادّ كالشفرة عجل طحن و تقليب ليّن هيكل خارجي مكون من صفيحة درع فولاذي من الأعلى و من الأسفل
    flipping through catalogues and -- and -- and indian food. Open Subtitles من تقليب بالمجلدات و ... و ... و طعاماً هندياً
    OK. So we can flip the ghost over when it turns a nice golden brown? Open Subtitles حسناً , لذا يمكننا تقليب الشبح عندما يدور أسمر ذهبي لطيف
    Don't answer yet. Watch how easy it is to flip hamburgers... with the help of God's greatest creation- the spring! Open Subtitles لا تجيبِ، شاهدي مدى سهول تقليب الهامبرغر بسبب أجمل الاختراعات، "سبرينغي"
    Isn't that what bonds kids after all-- the eye rolling, the laughing together over the stupid things we do? Open Subtitles ألم يكن ذلك يقرب الأولاد لبعضهم البعض تقليب العيون والضحك جميعاً على الأمور الغبية التي نفعلها؟
    Do some more rolling and tossing and thinking about it. Open Subtitles وعليك إعادة تقليب الأمر والتفكير فيه
    I have been begging you to stop rolling your eyes for years, and suddenly, "okay, fine"? Open Subtitles لقد كنتُ اتوسل إليك لتتوقفي عن تقليب عينيك لمدة سنين وفجأة "اوكي , حسنا" ؟ !
    Look, I know you're not too familiar with how books work, but I can't read without turning pages. Open Subtitles اعلم بأنك لا تعرف كثيراً عن كيفية عمل الكتب لكني لا استطيع القراءة دون تقليب الصفحات
    Joey, keep stirring that. Open Subtitles جوى " استمر فى تقليب هذا "
    I used to spend hours in places like this, thumbing through page after page, looking for the perfect read. Open Subtitles اعتدت على قضاء ساعات في أماكن مثل هذا، تقليب الصفحات من خلال الصفحة بعد صفحة، تبحث عن قراءة مثالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more