I've tried smoking a pipe flipping coins... listening exclusively to French crooners. | Open Subtitles | حاولت تدخين الغليون تقليب العملات المعدنية أستمع حصريا للمطربين الشعبيين الفرنسيين |
Contrary to popular opinion, the key is to keep flipping the burger so that you get a nice delicate crust on the outside but it stays rare on the inside. | Open Subtitles | السر هو المحفاظة على تقليب البرغر بحيث تحصل قشرة لطيفة حساسة على السطح الخارجي و لكن يبقى ليناً من الداخل |
No, you know when Jesus should've taken the wheel, when he should've been flipping his turn signals and shifting gears? | Open Subtitles | لا، هل تعلمين متى كان يتولى المسيح عجلة القيادة؟ عندما كان عليه تقليب أضواء سيارته وتبديل التروس؟ |
Girls like me, we just flip through magazines. | Open Subtitles | الفتيات أمثالي , لا يفعلن شيئا سوى تقليب المجلات |
But, hey, it's worth it so you don't have to flip on the grill. | Open Subtitles | لكن، مهلاً، يستحق الأمر، لذا لا يتعيّن عليكِ تقليب المشواة |
So maybe you should stop rolling your eyes every time I open my mouth and listen. | Open Subtitles | لذا ربما عليك التوقف عن تقليب عينيك كل مرة أفتح فيها فمي واستمع. |
What, are you guys getting your technology from flipping pancakes now? | Open Subtitles | هل تنالون تقنيتكم يا رفاق من تقليب الفطائر الآن؟ |
You really think flipping this kid makes sense? | Open Subtitles | تعتقد حقّاً أن تقليب هذا الفتى يصنع فارقًا؟ |
Right. Well, why don't we keep flipping burgers to plan B? | Open Subtitles | حسناً لما لا نجعل فكرة تقليب البرجر تلك كخطة بديلة ؟ |
It can happen to any of us. We're one tackle away from flipping burgers. | Open Subtitles | يمكن ان يحدث هذا لأحدنا نحن على بُعد انزلاقه واحدة من تقليب البرغر |
House flipping... that's where the real money is. | Open Subtitles | تقليب المنازل فهنالك يوجد المكسب |
Whatever happened to just flipping burgers, man ? | Open Subtitles | مهما حدث هنا مجرد تقليب للبرغر |
Featuring one articulated razor-sharp killing saw, one polycarbonate grinding and flipping wheel, steel-armor plate exoskeleton top and bottom, and enough horsepower to drive a 110 pounds of mechanized death from zero to holy crap in 4.8 seconds. | Open Subtitles | يتميز بمنشار مثيت بمفصل متحرك حادّ كالشفرة عجل طحن و تقليب ليّن هيكل خارجي مكون من صفيحة درع فولاذي من الأعلى و من الأسفل |
flipping through catalogues and -- and -- and indian food. | Open Subtitles | من تقليب بالمجلدات و ... و ... و طعاماً هندياً |
OK. So we can flip the ghost over when it turns a nice golden brown? | Open Subtitles | حسناً , لذا يمكننا تقليب الشبح عندما يدور أسمر ذهبي لطيف |
Don't answer yet. Watch how easy it is to flip hamburgers... with the help of God's greatest creation- the spring! | Open Subtitles | لا تجيبِ، شاهدي مدى سهول تقليب الهامبرغر بسبب أجمل الاختراعات، "سبرينغي" |
Isn't that what bonds kids after all-- the eye rolling, the laughing together over the stupid things we do? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك يقرب الأولاد لبعضهم البعض تقليب العيون والضحك جميعاً على الأمور الغبية التي نفعلها؟ |
Do some more rolling and tossing and thinking about it. | Open Subtitles | وعليك إعادة تقليب الأمر والتفكير فيه |
I have been begging you to stop rolling your eyes for years, and suddenly, "okay, fine"? | Open Subtitles | لقد كنتُ اتوسل إليك لتتوقفي عن تقليب عينيك لمدة سنين وفجأة "اوكي , حسنا" ؟ ! |
Look, I know you're not too familiar with how books work, but I can't read without turning pages. | Open Subtitles | اعلم بأنك لا تعرف كثيراً عن كيفية عمل الكتب لكني لا استطيع القراءة دون تقليب الصفحات |
Joey, keep stirring that. | Open Subtitles | جوى " استمر فى تقليب هذا " |
I used to spend hours in places like this, thumbing through page after page, looking for the perfect read. | Open Subtitles | اعتدت على قضاء ساعات في أماكن مثل هذا، تقليب الصفحات من خلال الصفحة بعد صفحة، تبحث عن قراءة مثالية. |