"تقول هذا" - Translation from Arabic to English

    • say that
        
    • saying that
        
    • saying this
        
    • say it
        
    • say this
        
    • says that
        
    • said that
        
    • say so
        
    • tell that
        
    • saying it
        
    You say that like you didn't say it five minutes ago. Open Subtitles أنت تقول هذا كما أنك لم تقلهُ منذ 5 دقائق
    - You say that now, but it hasn't sunk in yet. Open Subtitles انت تقول هذا الآن ولكنك لم تدخل في الأمر بعد
    You say that like I care. I don't give a shit. Open Subtitles تقول هذا وكأنني أهتمّ أنا لا أبالي أبداً بهذا الهراء
    You're just saying that because our mom put us third. Open Subtitles تقول هذا لأننا كنا في المرتبة الثالثة بالنسبه لأمنا
    You're saying this like it's about me, but this is about you. Open Subtitles أنت تقول هذا مثل ذلك هو عني، ولكن هذا هو عنك.
    Why don't you say that a little louder, Chief? Open Subtitles لماذا لا تقول هذا بصوت أعلى أيها الرئيس؟
    - She sounds cute. - Why'd you say that? Open Subtitles يبدومن صوتها انها جميلة لماذا تقول هذا ؟
    You always say that and you always come crawling back. Open Subtitles أنت دائماً تقول هذا و دائماً تعود لي زاحفاً
    I was hoping you'd say that. Step right up, gentlemen. Open Subtitles .كنت آمل بأن تقول هذا استعدوا للعمل، أيها السادة
    It's business, Pete, and there's a system. You always say that. Open Subtitles إنها الاعمال يابيت, وهناك نظام لها, دائما تقول هذا انت
    I bet you say that to all the agents. Open Subtitles أراهن بأنك تقول . هذا الكلام لكل العملاء
    You know, it's funny you say that, because I don't think you're aware of just how right you are. Open Subtitles أتعرف ، هذا مضحك أنك تقول هذا لأنه لا أظن أنك على علم بمقدار صحة ما تقوله
    You say that, but you probably never thought of the fact that you could really end up not seeing her again. Open Subtitles انت تقول هذا ولكنك على الارجح لم تفكر ابدا فى حقيقة انك قد لا يمكنك حقا رؤية امك ثانية
    Yeah, you say that, but you don't believe it. Open Subtitles نعم, أنت تقول هذا. لكِنك لا تُصدِق ذلِك.
    You say that'cause you want it to be true. Open Subtitles أنت تقول هذا لأنك تريد ذلك أن يكون صحيحاً
    You're just saying that so I'll see the psychiatrist. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط حتى أقابل الطبيب النفسي
    You keep saying that, but I don't know what it means. Open Subtitles أنت تظل تقول هذا و لكنّي لا أعلم ما تعنيه
    You should try saying that to a human sometime. Open Subtitles عليكَ أن تجرب أن تقول هذا للإنسان أحياناً
    So you're saying this is his fault because he was in prison? Open Subtitles لذلك أنت تقول هذا هو له خطأ لأنه كان في السجن؟
    Would you say this is the most upset you could be? Open Subtitles هل تقول هذا هو الأكثر مفاجأة هل يمكن أن يكون؟
    There's one story that says that house is still standing. Open Subtitles هناك قصة واحدة تقول هذا المنزل ما يزال قائما
    Funny you said that, because I work at a law firm. Open Subtitles من المضحك أن تقول هذا , لأنني أعمل في شركة للمحاماة
    It's such a relief to hear you say so, Your Grace. Mmm. I've considered making his perversion punishable by death. Open Subtitles إنها لراحة كبيرة أشعر بها حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو. لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه
    Mine's far more authentic. - You wanna tell that to him? Open Subtitles إستدعــائى إحترافى اكثر من هذا. أتريد أن تقول هذا له؟
    I just don't get why you're saying it that way. Open Subtitles أنا لم أتعلم، لما لا تقول هذا الطريق فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more