Please, stop what you're doing and come fix this. | Open Subtitles | الرجاء، ووقف ما تقومون به وتأتي إصلاح هذا. |
I was overdue for a mom-to-mom visit, and I just wanted to check in, see how you're doing. | Open Subtitles | كنت متأخرة لزيارة أمي إلى أمي، و أردت فقط أن تحقق في، انظر كيف تقومون به. |
You film people think that only you do important work... and the rest of us are useless? | Open Subtitles | أنتم صناع الأفلام تعتقدون أنه وحدكم من تقومون بعمل مهم و بقية الناس عديموا الفائدة |
In other words, you guys have no idea what you're doing. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى، يا رفاق ليس لديهم فكرة عما تقومون به. |
Is it safe to come in, or are you guys doing it? | Open Subtitles | هل من الآمن أن ندخل, أم أنكم يا رفاق تقومون بها؟ |
All you're doing is making it a much more dangerous place. | Open Subtitles | جميع تقومون به هو مما يجعلها مكانا أكثر خطورة بكثير. |
But if you're not Pan-Hellenic, then how do you do all the fun stuff like Greek Week? | Open Subtitles | لكن إذا كنتم لَستَم من الأخويين، أذاً كَيفَ تقومون بكُلّ الأمـور الممتعة مثل الإسبوعِ الأخويِ؟ |
Ladies and gentlemen, please stop what you are doing. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، يرجى التوقف عن ما تقومون به. |
Yeah, well, that's what happens when you're doing your job. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هذا هو ما يحدث عندما تقومون بعملكم. |
No, I don't think what you're doing is stupid at all. | Open Subtitles | لا، أنا لا أعتقد أن ما تقومون به هو غبي. |
Oh, by the way what you do for entertainment around here? | Open Subtitles | بالمناسبة ما الذي تقومون به من أجل الترفيه هنا ؟ |
you do this full-time, telling people... this kind of news? | Open Subtitles | هل تقومون بهذا طوال الوقت, إبلاغ الناس هذه الأخبار. |
One thing you do do is prevent good software from being written. | Open Subtitles | الشيء الذي تقومون به هو منع البرامج الجيدة من ان تكتب |
You mean, you guys have been sitting on this... | Open Subtitles | أتقصدين, أنكم يا رفاق كنت تقومون بهذه اللعبة |
you guys do a great job keeping this place clean. | Open Subtitles | أنتم يا رجال تقومون بعمل عظيم استمروا بتنظيف المكان. |
Are you guys picking a new study group member? | Open Subtitles | هل تقومون بإختيار عضو جديد في المجموعة ؟ |
Someone called to complain that you're not making enough noise! | Open Subtitles | أحدهم إتصل وإشتكى من أنكم لا تقومون بإزعاج كافي |
do you ever drink together at work, perhaps while summarizing what you've learned over the day or week? | Open Subtitles | هل تشربون مع بعضكم في العمل ربما عندما تقومون بتلخيص اعمالكم في نهاية يوم او اسبوع؟ |
I think we will succeed, I hope, thanks to you in particular, the important work that you are doing. | UN | وأعتقد، وآمل، أننا سننجح بفضلكم على وجه الخصوص وبفضل العمل الهام الذي تقومون به. |
Don't you guys do anything besides play cards and eat deli meats? | Open Subtitles | انتم لا تقومون بأي شيء غير لعب الورق وأكل اللحوم ؟ |
I'm just doing my job, same as you doing yours. | Open Subtitles | أنا أقوم بوظيفتي و حسب كما تقومون بها أنتم |
you guys put scorecards on the side of your ships? | Open Subtitles | هل تقومون يارفاق بوضع بطائق الإصابات على جانب سفينتكم؟ |
I'm sure you all have places to be, things to do. | Open Subtitles | موقنة أنّ عليكم الرحيل لمكان آخر ولديكم أعمال تقومون بها |
So, in conclusion, Mr. President, let me reiterate my appreciation for you and your delegation for the work that you have done. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي يا سيادة الرئيس أن أؤكد لكم تقديرنا لشخصكم ولوفد بلدكم على العمل الذي تقومون به. |
It a very special honour and pleasure for me to be able to present my report at a time when you are conducting the deliberations of our Conference. | UN | ويشرفني ويسرني خاصة أن تتاح لي الفرصة لعرض تقريري في الوقت الذي تقومون فيه بإدارة المناقشات في المؤتمر. |