I wrote it in my calendar last year after you struck me with a Dustbuster for not remembering. | Open Subtitles | كتبت ذلك في تقويمي العام الماضي بعد ان قمتِ بضربي يصندوق القمامة لعدم التذكر |
What did I say about hacking into my calendar to add your activities? | Open Subtitles | ماذا اخبرتك عن اختراق تقويمي لإضافه نشاطاتك؟ |
I'll look at my calendar and can you just let Ben know about all this? | Open Subtitles | وسوف ننظر في تقويمي ويمكنك مجرد السماح بن أعرف عن كل هذا؟ |
These days are accorded per calendar month to one of the working parents or a guardian or custodian at his or her request. | UN | وهذه اﻷيام تمنح لكل شهر تقويمي ﻷحد الوالدين العاملين أو ولي اﻷمر أو القيﱢم بناء على طلبه أو طلبها. |
They have the right to annual leave of one calendar month during the summer, at other times as agreed. | UN | ويتمتعون بالحق في إجازة سنوية مدتها شهر تقويمي خلال فصل الصيف أو في أوقات أخرى حسب الاتفاق المُبرم. |
Periods of less than one full month of such leave shall not affect the ordinary rates of accrual. Continuity of service shall not be considered broken by periods of special leave. | UN | والفترات التي تقل عن شهر تقويمي واحد من هذه الإجازة لا تؤثر في معدل التجميع العادي؛ كما لا تعتبر الخدمة منقطعة بسبب فترات الإجازة الخاصة. |
Hey, Danny, I checked my calendar and I'm wide open. | Open Subtitles | يا داني، راجعت تقويمي وأنا مفتوحة على مصراعيها. |
Now unless my calendar is messed up, today be Monday. | Open Subtitles | الآن، إلا إذا كان تقويمي الخاص متلخبط فإنّ اليوم هو الأثنين |
If you need me at a political event, you call the office. My assistant will put it on my calendar. | Open Subtitles | إن احتجت منّي أن أحضر لحدثٍ سياسيّ، تتّصل بالمكتب، مساعدتي ستضعه على تقويمي. |
I need to know the exact date because I usually put it in my calendar like every month. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة التاريخ الدقيق لأنني عادة وضعها في تقويمي مثل كل شهر. |
You think I don't have March 15th circled in my calendar, too? | Open Subtitles | أتظن أنني لم أضع علامةً على الخامس عشر من مارس في تقويمي أيضاً ؟ |
Your high school reunion, already on my calendar. | Open Subtitles | حفل لمّ شمل ثانويّتكَ، سبق أن أضفته إلى تقويمي |
I put it in my calendar,'cause i didn't wanna forget that... | Open Subtitles | وضعتها في تقويمي لأنني لم أرغب أن أنسَ |
We're closing on a new line of credit, and my girl got my calendar confused. | Open Subtitles | شيئاً مهماً نحن ننهي مبلغ ائتمان ممنوح لمقترض -وأخطأت سكرتيرتي في تقويمي |
I checked my calendar for Chicago, and I'm pretty booked for the first two weeks, but the weekend of the 25th might work. | Open Subtitles | راجعت تقويمي لرحلة "شيكاغو" ، و أنا منشغلة لأول أسبوعين ، لكن عطلة الأسبوع للـ25 قد تكون مناسبة |
Fuck, I already had "Yuk it up with idiot detectives" on my calendar. | Open Subtitles | اللعنة، كان لي بالفعل "يوك هذا الامر مع المباحث احمق" على تقويمي. |
And I'm kind of liking my life too much right now to add "maybe possibly die in experimental surgery" to my calendar. | Open Subtitles | و أنا تعجبني حياتي كثيراً حالياً لأضيف "إحتمالية الموت . في جراحة تجريبية" إلى تقويمي |
I can't get the right day to display on my calendar. | Open Subtitles | لايمكنني أن أقوم بعرض اليوم الصحيح... في تقويمي |
In the event that there should be a delay in the reoccupation of the Secretariat Building, it is expected that expenditure for associated costs will continue to be incurred at the rate of approximately $223,700 per calendar month in 2013. | UN | وفي حالة حدوث تأخير في إعادة شغل مبنى الأمانة العامة، يتوقع أن يستمر تكبد نفقات لتغطية تكاليف مرتبطة بالمشروع في هذا المجال بمعدل يقارب 700 223 دولار لكل شهر تقويمي في عام 2013. |
As a matter of fact, in no calendar month during this period did the actual United Nations rate of exchange come close to the one used for this latter and larger part of the budget. | UN | وبالفعل لم يكن سعر الصرف الفعلي في الأمم المتحدة، خلال أي شهر تقويمي خلال هذه الفترة، مقارباً لسعر الصرف المطبق لموظفي الأمانة وجزء كبير من الميزانية. |
The proportional amount of paid holidays is one twelfth of the paid holidays for a calendar year for each calendar month of continuous work for the same employer. | UN | وتحسب المدة التناسبية للإجازة المدفوعة على أساس واحد على اثني عشر من الإجازة مدفوعة الأجر لسنة تقويمية عن كل شهر تقويمي من العمل بلا انقطاع لدى صاحب العمل ذاته. |
Periods of less than one full month of such leave shall not affect the ordinary rates of accrual. Continuity of service shall not be considered broken by periods of special leave. | UN | والفترات التي تقل عن شهر تقويمي واحد من هذه اﻹجازة لا تؤثر في معدل التجميع العادي؛ كما لا تعتبر الخدمة منقطعة بسبب فترات اﻹجازة الخاصة. |