The absence of vendor performance evaluation could have an adverse impact on the quality and timeliness of goods and services to be provided to UNITAR. | UN | ويمكن أن يترتب على عدم النص على تقييم أداء البائعين أثر سلبي في نوعية وتوقيت تقديم السلع والخدمات إلى المعهد. |
MEO to complete supplier performance evaluation reports | UN | أن يقوم مكتب الشرق الأوسط بإنجاز تقارير تقييم أداء الموردين |
It also endorsed the new performance appraisal guidelines elaborated by the Commission. | UN | كما يؤيد التوجيهات التي أعدتها اللجنة بشأن نظام تقييم أداء الموظفين. |
He welcomed the staff performance appraisal system recently introduced as a measure to improve work standards in the Organization. | UN | كما رحّب بنظام تقييم أداء الموظفين الذي استُحدث مؤخرا بوصفه تدبيرا يتوخى تحسين مستويات العمل في المنظمة. |
The accomplishments in this area will be an important element in the performance assessment of divisional development strategy. | UN | وستكون اﻹنجازات المتحققة في هذا المجال عنصراً هاماً في تقييم أداء الاستراتيجية اﻹنمائية على صعيد اﻷقاليم. |
This enables Member States to assess the performance of each entity against its approved plans for delivering its remit. | UN | وهذا يمكِّن الدول الأعضاء من تقييم أداء كل كيان مقابل المجاز من خططه الرامية إلى أداء اختصاصاته. |
Controls over special service agreement contracts performance evaluation | UN | ضوابط على تقييم أداء عقود اتفاقات الخدمات الخاصة |
A supplier performance evaluation has been incorporated into the recently issued UNDP Procurement Manual. | UN | تم إدماج تقييم أداء الموردين في دليل البرنامج الإنمائي للمشتريات التي صدر مؤخرا. |
:: Judges draft and sign performance evaluation forms for their assistants and secretaries; | UN | :: يصوغ القضاة ويوقعون استمارات تقييم أداء مساعديهم وسكرتيرييهم. |
The Middle East Office had not completed supplier performance evaluation reports for the 2006 and 2007 calendar years. | UN | ولم يُكمل مكتب الشرق الأوسط تقارير تقييم أداء الموردين للسنتين التقويميتين 2006 و 2007. |
This recommendation is being implemented within the context of the Service's performance appraisal programme. | UN | يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية في سياق برنامج تقييم أداء الدائرة. |
The unit would remain independent to the extent that the performance appraisal of the Chief of the unit would be conducted by the Executive Director. | UN | وسوف تبقى الوحدة مستقلة طالما أن تقييم أداء رئيس الوحدة يتولاه المدير التنفيذي. |
The unit would remain independent to the extent that the performance appraisal of the Chief of the unit would be conducted by the Executive Director. | UN | وستبقى الوحدة مستقلة ما دام المدير التنفيذي هو المسؤول عن تقييم أداء رئيس الوحدة. |
(b) Further development/ improvement of staff performance appraisal system, including for resident coordinators | UN | :: يجري وضع نظام مبسط لإجراء تقييم أداء شامل للجميع للمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
The delegations were pleased to learn that the Fund was taking into account audit-related matters in the performance assessment of UNFPA representatives. | UN | وكان من دواعي سرور الوفود أن تعلم أن الصندوق يأخذ في اعتباره المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات في تقييم أداء ممثليه. |
Financial discipline is one of the key competencies in the UNFPA performance assessment process. | UN | ويشكل الانضباط المالي أحد الكفاءات الرئيسية في عملية تقييم أداء الصندوق. |
Non-compliance will be included in the performance assessment of representatives. | UN | وسيدرج عدم الامتثال في تقييم أداء الممثلين. |
Some countries made the machinery autonomous so that it could independently assess the performance of the Government. | UN | وجعلت بعض البلدان هذا الجهاز مستقلا لكي يتمكن من تقييم أداء الحكومة على نحو مستقل. |
Criteria for evaluating the performance of regional or subregional centres for capacity-building and technology transfer | UN | معايير تقييم أداء المراكز الإقليمية أو دون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا |
The Committee points out, however, that to the extent possible there should be a monitoring mechanism in place to ensure the impartial evaluation of the performance of consultants. | UN | بيد أن اللجنة تشير إلى أنه ينبغي، قدر المستطاع، إيجاد آلية رصد تكفل تقييم أداء الاستشاريين تقييما نزيها. |
Part of this audit consisted in assessing the performance of the Office in terms of data collection and analysis. | UN | وتمثل جزء من هذه المراجعة في تقييم أداء المكتب من حيث جمع البيانات وتحليلها. |
UNOPS defined the success criteria for projects and project managers, which are now reviewed on a quarterly basis and form an integral part of performance evaluations of project managers and operations centre directors. | UN | وقد حدد المكتب معايير نجاح المشاريع ومديري المشاريع. ويجري حاليا استعراض هذه المعايير كل ثلاثة أشهر، وهي تشكل جزءا لا يتجزأ من عمليات تقييم أداء مديري المشاريع ومديري مراكز العمليات. |
The failure to respect rules and the absence of supervision make it difficult to evaluate the performance of medical personnel and to identify their training needs. | UN | ويجعل عدم احترام القواعد وغياب الإشراف من الصعب تقييم أداء الموظفين وتحديد احتياجاتهم من التدريب. |
The assessment of the performance of accomplishments will then form part of its Annual Evaluation Report, feeding back lessons and good practice into ITC operations. | UN | وسيشكل تقييم أداء الإنجازات عندئذ جزءا من تقرير التقييم السنوي للمركز مما يغذي عملياته بالدروس والممارسات الجيدة. |
This is done through the cascading of meaningful and linked objectives at different levels down to the individual level, to be reflected in staff performance appraisals. | UN | ويتم ذلك من خلال ترتيب أهداف مفيدة ومترابطة على اختلاف مراتبها وصولا إلى الأهداف الفردية التي يتعين أن تنعكس في تقييم أداء الموظفين. |
These indicators are monitored quarterly by the performance review Group and annually by the Management Performance Board. | UN | ويتولى فريق استعراض الأداء رصد هذين المؤشرين كل ثلاثة أشهر، ويرصدهما مجلس تقييم أداء المديرين كل سنة. |