"تكفير" - Translation from Arabic to English

    • penance
        
    • atonement
        
    • redemption
        
    • atone
        
    • atoning
        
    And we pray for his recovery when his penance is completed. Open Subtitles و نصلى من أجل شفاؤه متى أكتمل من تكفير ذنوبه
    There was one oblique reference to a vampire who displeased the Master and cut his hand off in penance. Open Subtitles لقد كان هناك شخص يميل لأن يصبح مصّاص دماء الذي توسّل إلى السيّد وقطع يده تكفير لذلك
    I call it atonement, and today's the day you face the music. Open Subtitles اسميها تكفير عن الذنب و اليوم هو اليوم الذي ستواجه فيه الموسيقى
    I don't give a piss about atonement or destiny. Open Subtitles أنا لا أَعطي أهتمام حول تكفير أَو قدر
    Well, there certainly hasn't been any redemption for the countless workers whose lives Arthur ruined. Open Subtitles بالتاكيد لم يكن هناك أي تكفير تجاه العدد الغير محدود من العمّال الذين دمّر فوربشر حيواتهم
    Do you really think there's redemption for what I did? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنّ ثمّة تكفير عمّا اقترفته؟
    I've spent six years trying to atone for killing your father. Open Subtitles قضيت الست سنوات الماضية أحاول تكفير ذنبي لقتل والدك
    Well, maybe he's making amends, atoning for previous sins. Open Subtitles حسنا، ربما هو جعل يعدل، تكفير عن الخطايا السابقة.
    If you're talking about my daughter, about choices I made as a father, then sure, maybe there's no penance to be had. Open Subtitles إن كنت تتحدثين عن إبنتي بشأن قرارات قمت بها كأب بالطبع ربما ليس هناك تكفير
    What sort of penance can I assign for that? Open Subtitles أي نوع من تكفير الذنوب يمكنني أن أضعه لهذا؟
    Perhaps if I can support you in this moment, it will be some small penance for what I've done. Open Subtitles ربما لو كان بوسعي تدعيمك في هذه اللحظة، سيكون تكفير صغير عما فعلت.
    This is a little bit like a Christian penance where you do certain good acts on the earth in other to make up for bad things that you might have done. Open Subtitles هذا نوعاً ما تكفير على الطريقة المسيحية حيث تقوم ببعض الأعمال الجدية على الأرض لكى تعوض عن الأشياء السيئة التى قمت بها
    You have to make an act of contrition and then do penance. Open Subtitles يجب عليك فعل عمل يبين انك نادم ثم ياتي بعدها تكفير الذنب
    I can't undo them. There's no real penance. Open Subtitles لا أستطيع إرجاعها ليس هناك تكفير حقيقي
    Either way, atonement must be made. Open Subtitles بنهاية المطاف، يجب تكفير الذنب.
    I am on a journey of atonement... for my sins before the war. Open Subtitles انا في رحلة تكفير عن الذنب... عن آثامي فيما قبل الحرب.
    Does anybody here even know what atonement means? Open Subtitles لا أحد هنا يعرف حتى ما تكفير وسيلة؟
    - Sounds like redemption. - Maybe. Open Subtitles ــ يبدوا أنه محاولة تكفير عن الذنب ــ ربما
    No. This is Detective Murphy's redemption. Open Subtitles لا.هذا هو تكفير المحقق مورفي عما قام به
    - redemption? Open Subtitles ــ تكفير الذنوب ؟
    If you atone by death now, you will not lose your title as Crown Prince. Open Subtitles إذا كنت تكفير الموت الآن، فإنك لن تفقد العنوان الخاص بك وليا للعهد.
    atoning for my father's sins. Open Subtitles تكفير عن خطايا والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more