"تكنولوجيات التكيف" - Translation from Arabic to English

    • adaptation technologies
        
    • technologies for adaptation
        
    • adaptive technologies
        
    • adaptation technology
        
    • zone technologies
        
    Undertake an inventory of existing adaptation technologies in developing countries, including its state of current production; UN `1` جرد تكنولوجيات التكيف المتاحة حاليا في البلدان النامية، بما يشمل حالة إنتاجها في
    Promote wide dissemination of existing adaptation technologies within similar regions; UN `2` تعزيز تعميم تكنولوجيات التكيف على نطاق واسع في المناطق المتشابهة؛
    Stimulate and promote research, development and production of future adaptation technologies; UN `1` تحفيز وتعزيز البحث والتطوير والإنتاج في مجال تكنولوجيات التكيف المستقبلية؛
    The distribution of technologies for adaptation is roughly similar to the distribution of estimated adaptation spending by sector. UN كما أن توزيع تكنولوجيات التكيف مشابه تقريباً لتوزيع تقديرات الإنفاق على التكيف حسب القطاع.
    UNFCCC expert meeting on technologies for adaptation to climate change UN اجتماع للخبراء نظمته الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ بخصوص تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ
    Synthesis report on technologies for adaptation identified in the submissions from Parties and relevant organizations. UN تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    Promote wide diffusion of emerging adaptation technologies in similar climates; and UN `3` تعزيز تعميم تكنولوجيات التكيف الناشئة على نطاق واسع في المناطق ذات المناخ المتشابه؛
    UNFCCC Expert Meeting on adaptation technologies Amsterdam UN اجتماع الخبراء بشأن تكنولوجيات التكيف في إطار اتفاقية
    Considering adaptation technologies within a broader discussion of adaptation issues is a relatively new challenge for governments and the private sector. UN ٠١- يشكل النظر في تكنولوجيات التكيف في إطار نقاش أوسع لقضايا التكيف تحدياً جديداً نسبياً تواجهه الحكومات والقطاع الخاص.
    Options to accelerate and sustain the development and transfer of coastal adaptation technologies. UN خيارات تسريع ودعم تطوير ونقل تكنولوجيات التكيف الساحلي.
    The importance of adaptation technologies and the need to focus on such areas as agriculture, water, coastal zones and public health in considering technology needs under the Convention were highlighted. UN وسُلط الضوء على أهمية تكنولوجيات التكيف وضرورة التركيز على مجالات من قبيل الزراعة والمياه والمناطق الساحلية وقطاع الصحة العامة عند تحديد الاحتياجات من التكنولوجيا في إطار الاتفاقية.
    Countries also face challenges regarding the cleaner use of fossil fuels and use of new and existing adaptation technologies. UN وتواجه البلدان أيضاً تحديات بشأن استخدام الوقود الأحفوري بوسيلة أكثر نظافة واستخدام تكنولوجيات التكيف الجديدة والقائمة.
    The barriers and effective means for encouraging the transfer of adaptation technologies may be different to those relating to mitigation technologies. UN وقد تختلف العقبات والسبل الفعالة للتشجيع على نقل تكنولوجيات التكيف عن تلك المتصلة بتكنولوجيات التخفيف.
    He said that scaling-up of technologies for adaptation could be achieved through co-operative mechanisms, partnerships, collaborative R & D, private sector participation and strengthening institutional and organizational arrangements. UN وقال إن من الممكن تحقيق زيادة في تكنولوجيات التكيف عن طريق الآليات التعاونية، والشراكات، وأعمال البحث والتطوير التعاونية، ومشاركة القطاع الخاص، وتعزيز الترتيبات المؤسسية والتنظيمية.
    In this context, further work should focus on specific aspects of developing and transferring technologies for adaptation as opposed to technologies for mitigation; UN وفي هذا السياق، ينبغي أن يركز مزيد من العمل على الجوانب المحددة لتطوير ونقل تكنولوجيات التكيف مقابل تكنولوجيات التخفيف؛
    Each of these applies to some extent to technologies for adaptation. UN وتنطبق كل عقبة من هذه العقبات إلى حد ما، على تكنولوجيات التكيف.
    The EGTT could contribute directly to the programme of work on adaptation in the area of technologies for adaptation and in related subject areas. UN ويمكن لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أن يسهم مباشرة في برنامج عمل التكيف في مجال تكنولوجيات التكيف وفي مجالات ذات صلة بالموضوع.
    In this connection, it was noted that a sectoral approach was used already for identifying and evaluating technologies for adaptation to climate change. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن النهج القطاعي استخدم بالفعل لتحديد وتقييم تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.
    Synthesis report on technologies for adaptation identified in the submissions from Parties and relevant organizations. UN تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في رسائل الأطراف والمنظمات المعنية.
    This shows that although technologies for adaptation are applied locally, they can also be used at the national and regional levels. UN وهذا يبين أنه على الرغم من أن تكنولوجيات التكيف تطبق محلياً فهي يمكن أن تستخدم أيضاً على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    adaptive technologies for the reduction of climate related impacts in natural ecosystems may include most of those already under consideration under the Biodiversity Convention, thereby eliminating the need for a significant effort by the secretariat of the UNFCCC. UN ويمكن أن تشمل تكنولوجيات التكيف لخفض اﻵثار ذات الصلة بالمناخ في النظم الايكولوجية الطبيعية معظم التكنولوجيات التي يجري النظر فيها حاليا بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي بحيث تنتفي الحاجة إلى بذل جهد كبير من جانب أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    She said that the reported technologies reflect only the needs of some sectors such as agriculture, coastal zones and water sectors instead of covering the entire adaptation technology portfolio. UN وقالت إن التكنولوجيات المبلغ عنها تعكس فقط احتياجات بعض القطاعات، مثل قطاعات الزراعة والمناطق الساحلية والمياه، بدلاً من أن تغطي حافظة تكنولوجيات التكيف برمتها.
    Provide guidance to the secretariat with regard to its work on adaptation technologies, particularly coastal zone technologies (see FCCC/TP/1999/1 and the submissions from Parties contained in FCCC/SBSTA/1999/MISC.11); and UN (ب) توفير التوجيه للأمانة بشأن عملها المتعلق بتكنولوجيات التكيف، ولا سيما تكنولوجيات التكيف الساحلي (انظر الوثيقة FCCC/TP/1999/1 والمعلومات المقدمة من الأطراف والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/MISC.11)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more