"تلمسي" - Translation from Arabic to English

    • touch
        
    • touched
        
    • touching
        
    Remember, you can even touch her picture if you want. Open Subtitles تذكري , يمكنكِ أيضا أن تلمسي صورتها أذا أردتي
    - Girls, no, don't touch. Laura, stop it. - Open Subtitles يابنات، لا، لا لا تلمسي شيئا لورا، توقّفي
    If you can touch the horizon you're near your journey's end. Open Subtitles إذا تستطيعين أَنْ تلمسي الأفقَ أنت قريبه من نهايةِ رحلتِكِ.
    Yeah! You can only touch with your riding hand. Open Subtitles بإمكانك أن تلمسي فقط باليد التي تمتطين بها
    You haven't touched your food, your dress isn't dry, and I think we both know you've got nowhere to go. Open Subtitles أنتِ لم تلمسي طعامكِ وملابسكِ لم تجف بعد وأعتقد بأننا كلنا نعلم بأنكِ ليس لديكِ مكان تذهبي إليه
    I just need five minutes with none of you touching me. Open Subtitles أحتاج 5 دقائق فقط دون وجود أي منكن وهي تلمسي.
    And please don't touch anything. It's all exactly where I want it. Open Subtitles لا تلمسي شيئا من فضلك، كل شيء في المكان الذي أريده
    Yeah, you didn't touch base before you went down the slide. Aw... Open Subtitles أجل ، أنت لم تلمسي القاعدة . قبل نزورلك من الزلاقة
    Don't touch those buttons. You're gonna get us found out. Open Subtitles لا تلمسي هذه الأزرار ستتسببين باكتشاف أمرنا
    You just have to make sure that you don't touch the bullet with those scissors for ballistics, right? Open Subtitles فقط حاولي ألا تلمسي الرصاصة بهذا المقص لأجل الأدلة
    I wouldn't touch that. Let's just leave everything alone. Open Subtitles لا تلمسي هذا، لنترك كل شيء على حاله.
    Do not touch the door handles. I repeat, do not touch the door handles. Open Subtitles لا تلمسي قلنسوه الباب أكرر لا تلمسي قلنسوه الباب
    I mean... you're not supposed to touch the spindle. Open Subtitles انا أقصد .. من المفروض انك لا تلمسي المغزل
    No. No, don't touch it. Don't touch it. Open Subtitles كلا ؛ كلا ؛ لا تلمسي ذلك ؛ لا تلمسي ذلكَ ؛
    And you can't touch the babies. So we don't wash this cage. Open Subtitles ولا يمكنك أن تلمسي الصغار حتى لا نضطر لغسل القفص
    Don't touch anything or anybody, okay? Open Subtitles لا تتحركي. لا تلمسي أي شيء أو أي أحد , حسنا ؟
    Leave him here, don't touch the body. - What wrong with you? Open Subtitles ــ أتركيه هنا, لا تلمسي الجثة ــ ماذا خطبك ؟
    This is strictly an observation mission for you. Stay in the copter and do not touch any of the controls. Open Subtitles هذه مهمة للمراقبة فقط، ابقي في الطائرة ولا تلمسي أي من أدوات التحكم.
    No, honey, don't touch that. Can you grab me the napkins? Open Subtitles ـ كلا، عزيزتي، لا تلمسي هذا ـ هل يُمكنني جلب المناديل؟
    Hey, just don't touch anything or wander off.. or talk to anybody that you shouldn't be talking to. Open Subtitles مهلاً، لا تلمسي أيّ شيء أو تتجولي أو تتكلمين مع أحد الذي لا يجب عليكِ التكلم معه.
    You haven't touched your mulberry leaves or the wheatgrass. Open Subtitles لو تلمسي أوراق التوت البري أو أعشاب القمح
    No, you can play around with my religion but you're not touching my hair gel! Open Subtitles لا , يمكنك العبث مع ديانتي لكنك لن تلمسي مثبت شعري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more