In most cases, investigations only started after competition authorities were given a hint by " whistleblowers " . | UN | وفي معظم الحالات، لا تبدأ التحقيقات إلا بعد أن تتلقى سلطات المنافسة تلميحاً من قبل المبلِّغين عن المخالفات. |
I'm not trying to give a hint. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أعطيهم تلميحاً هذا الصوت الذي أقوم به |
I'll give you a hint. | Open Subtitles | التي تنقل الماء خلال قنواتهم الأسطورية؟ سأعطيكم تلميحاً |
You've read it cover to cover. There's nothing in the book that gives... Even a clue? | Open Subtitles | قرأته مِن الغلاف للغلاف ولا شيء بالكتاب يعطي تلميحاً حتّى؟ |
Stakeout, on some kind of crazy-ass tip that came in. | Open Subtitles | .إنّي أراقب ، فلقد أعطت فتاة مجنونة تلميحاً |
The preliminary experiments that we've done gives us a hint that the mutation rate is indeed depressed in deuterated water. | Open Subtitles | التجارب الأولية التي قمنا بها تعطينا تلميحاً أن معدل التحور في الواقع منخفض في ماء بالديوتيريوم. |
That's pretty racist. Look at his eyes! I'll give you a hint. | Open Subtitles | ـ هذا عنصري للغاية ـ أنظروا إلى عينيه، سأمنحكم تلميحاً |
I'll give you a hint. One-hour massage, no charge. | Open Subtitles | سأعطيك تلميحاً ساعة واحدة للتدليك بدون ثمن |
Istey,ln,you wanna give me a hint on where the fah-burge egg is? | Open Subtitles | اذا اردت ان تعطيني تلميحاً عن مكان البيضة المرصعة بالمجوهرات؟ |
I'll give you a hint. It's a Scarabaeinae... Anybody here take Latin? | Open Subtitles | سأعطيك تلميحاً هل من أحد يجيد اللاتينية ؟ |
Please, tell us what this stuff is. Give us a hint. | Open Subtitles | أرجوك أخبرنا ما هذا الشئ , أعطنا تلميحاً |
I gave her a gorgeous pair of diamond earrings, and she gave me a hint. | Open Subtitles | أعطيتها زوج أقراط ماسيّة رائع و هي قامت بإعطائي تلميحاً |
You were given this task because you are unimportant, and you can take a hint. | Open Subtitles | أُعطِيَتْ لكِ هذه المهمة لأنكِ غير مهمةُ ويمكنك أخذ تلميحاً |
I suggest a hint of humility when you're presented to the King. | Open Subtitles | أقترح تلميحاً للتواضع عندما ستقدّمين للملك |
We just need to show the judge a hint of movement. | Open Subtitles | ما نريده هو أن نظهر للقاضي تلميحاً عن أنك تبدي مرونةً بعض الشئ |
The fleeting glimpse we've had of the exotic outposts of the periodic table gives a hint to what the story of the elements may yet hold. | Open Subtitles | ان النظرة التى ألقيناها على القواعد الغريبة فى اللوحة الدورية تعطينا تلميحاً بسيطا عن ما تخبئه لنا قصة العناصر |
Could you please give us a hint? On how you write your books? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تعطينا تلميحاً على ماذا تستندين في الكتابة؟ |
You know the results but you can't tell me. So give me a hint. | Open Subtitles | إخباري يمكنكم لا ولكن ، النتائج تعرفون أنتم تلميحاً أعطوني لذا |
No, No, No. You Gotta Wait, But I'll Give You a clue. | Open Subtitles | لا، لا، لا، عليك أن تنتظري لكن سأعطيك تلميحاً |
And I wanted to share a tip from an inside source about a player who pulled a gun on Normandy. | Open Subtitles | و أردت أن أشاركك تلميحاً من أحد مصادري حول اللاعب الذي أطلق النار على نورماندي |
It's the apricot chutney with fish stew that gave me inkling | Open Subtitles | لقد كانت صلصة المشمش مع يخنة السمك ما أعطتني تلميحاً |
The Convention contains numerous articles which relate explicitly or implicitly to violence and child protection. Article 19 should be read in conjunction with these articles. | UN | تتضمن الاتفاقية مواد عدة تتعلق تصريحاً أو تلميحاً بالعنف وحماية الطفل، فالمادة 19 ينبغي أن تقرأ مقترنة بتلك المواد. |
There's a little hint of something dangerous. | Open Subtitles | فيه تلميحاً قليلا لـ شيءً خطير |
Okay. I think that's our cue, huh? | Open Subtitles | حسناً, أعتقدُ أنَّ هذا تلميحاً يعني, إذهبوا وإتركونا |