"تمدح" - Translation from Arabic to English

    • flatter
        
    • praise
        
    • praising
        
    Look, don't flatter yourself. I am thrilled... thrilled... with how my life turned out. Open Subtitles انظر، لا تمدح نفسك أنا سعيدة، سعيدة جدا بالمنحى الذي اتخدته حياتي
    And don't flatter yourself, I'm pretty sure it's not you. Thank you. Open Subtitles ولا تمدح نفسك أنا متأكدة أنك لست سببها
    - You don't have to keep hating me. - Don't flatter yourself. Open Subtitles لست مجبرا على كراهيتى - لا تمدح نفسك -
    The city will praise you both, our voices carrying to the very steps of the Senate. Open Subtitles المدينة سوف تمدح كلاكما وأصواتنا سوف تعلو في مجلس الشيوخ
    You must praise Swiss so that Nandhini overhears it. Open Subtitles يجب ان تمدح فى سويسرا لكى تسمع ناندى ذلك
    Only material praising the president and his work is published. UN ولا تُنشر إلا المواد التي تمدح الرئيس وتُشيد بأعماله.
    -Don't flatter yourself. I was following her. Open Subtitles -لا تمدح نفسك ,أنا كنت ألاحقها
    Hey, don't flatter yourself. Open Subtitles نفسك تمدح لا مهلا،
    Don't flatter yourself, Izaki. Open Subtitles لا تمدح نفسك ، إزاكي
    So don't flatter yourself. Open Subtitles لذا لا تمدح نفسك
    Don't flatter yourself, Borman has the cigarette case Open Subtitles لا تمدح نفسك ؟ بورمان معه علبة السجائر !
    Don't flatter yourself. Open Subtitles لا تمدح نفسك.
    Don't flatter yourself. Open Subtitles لا تمدح نفسك
    - Don't flatter yourself. Open Subtitles - لا تمدح نفسك .
    Don't flatter yourself. Open Subtitles ولا تمدح نفسك
    Because I have seen what the Mongols do to our people, and have heard the songs sung in secret, songs in praise of Ali Baba. Open Subtitles لأنني شاهدت ما ما فعله المغول بشعبنا واستمعت إلى الأغاني التي تغنى في السر أغنيات تمدح علي بابا
    You´re always so full of praise for peasants. Open Subtitles كنت دائما تمدح الفلاحين
    Bong Joon Gu, you can actually praise Baek Seung Jo. Open Subtitles بونغ جون جو) ، يمكنك فى) (الحقيقة أن تمدح (بيك سيونغ جو
    Earlier today you were praising vigilantes. Are you aware that someone in town is dressing up s a superhero and taking the law into their own hands? Open Subtitles باكرًا اليوم كنت تمدح الحارس، هل تدرك أن هناك شخص في المدينة يتقمص دور بطل خارق..
    When you don't do anything wrong inspector sohail khan, mumbai police, crime branch then why are you praising a goon's deed. Open Subtitles اذا كنت لاتفعل شئ خاطئ.. ..الضابط سهيل خان,شرطه مومباي ,قسم مكافحه الجريمه.. ...لماذ تمدح العمل السئ اذ ن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more