I'm sure I Got him. He had a green turban on. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنني تمكنتُ منه كان يلبس عمامة خضراء |
I Got two, I think. It disappeared and I didn't see it again, so I must've Got him. | Open Subtitles | تمكنتُ من إثنين على ما أظن إختفى و لم أره مجددا،لذلك لابد من أنني قضيتُ عليه |
And all I managed to do was get four people killed. | Open Subtitles | وكلُ ما تمكنتُ من إنجازهُ هو تعريضُ أربعةُ أناسٍ للقتل |
- No. But I managed to go six weeks without it so far. | Open Subtitles | لكني تمكنتُ من الصمود ستة أسابيع بدون نوم حتى الآن |
In supporting those organizations, I was able to assist with the challenges that some of them faced. | UN | وفي إطار دعمي لتلك المنظمات، تمكنتُ من تقديم المساعدة لبعضها في إطار التحديات التي تواجهها. |
False documents and a fake smile. I Got you out in half an hour. | Open Subtitles | الوثائق المزورة والإبتسامة المزيفة، تمكنتُ من إخراجكِ بعد نصف ساعة. |
I Got my vasculartreatment thanks to your insurance card. | Open Subtitles | تمكنتُ من أخذ العلاج بفضل بطاقة التأمين الخاصه بك |
- I Got it. I so Got it. Just leave, leave. | Open Subtitles | لقد تمكنتُ منه، أنا فعلا تمكنت منه, ارحلي |
I Got out of the joint, not a cent in my pocket and wouldn't you know it, there's this purse lying right there on the ground. | Open Subtitles | تمكنتُ من الخروج و ليس في جيبي أيّ سنتٍ و أنت تعلم هذا كانت هنالك تلكَ المحفظة على الأرضية |
If I can get us out of these cuffs, you Got someone that can pick us up? | Open Subtitles | إن تمكنتُ من إزاحةِ هذهِ الأصفاد فهل يمكنُكـ تأمين توصيلةً لنا؟ |
Now that I Got to see you, and made you dinner it's time for me to get going. | Open Subtitles | والآن بعد أن تمكنتُ من رؤيتك، وأعددتُ لك العشاء. حان الوقتُ لذهابي. |
What they caught me with, and, uh, a little more I managed to get out before. | Open Subtitles | القدر الذي وجدوه بحوزتي عندما تم إعتقالي وقد تمكنتُ من إخراجِ القليل قبل أن يتم إعتقالي |
- No, no problem. I managed to clean out the last filter before the, uh, nausea overwhelmed me. | Open Subtitles | كلا، لا مشكلة، تمكنتُ من تنظيف آخر مصفي قبل أن يؤثر بي الغثيان. |
I managed to scrape together, from practically nothing, I might add a deal they should feel lucky to have. | Open Subtitles | لقد تمكنتُ من جمعهم معاً منلاشيءوأودأنأعقد.. صفقة بأن عليهم أن يشعروا بالحظ إتجاها. |
I managed to do was get four people killed. | Open Subtitles | وكل ما تمكنتُ من إنجازه هو تعريضُ أربعة أناس للقتل |
I managed to smooth things over with every agency we offended, so Alejandro's getting released. | Open Subtitles | لقد تمكنتُ من تلطيفِ الأمورِ مع كلِ وكالةٍ أغضبناها إذاً سوفً يتمُ إطلاقِ سراح أليهاندروا |
I've managed to tap into the hospital's security cameras. | Open Subtitles | لقد تمكنتُ من الدخول إلى كاميرات المراقبة للمستشفى |
I killed three guards and managed to knock grandfather unconscious. | Open Subtitles | و تمكنتُ من ضرب جدّي إلى أن أفقدته الوعي |
I was able to get the accounts activated, but I didn't have enough time to transfer the funds. | Open Subtitles | لقد تمكنتُ من تفعيل الحسابات ولكن لم يتسن لىّ الوقت لنقل الأموال |
But I was able to leave word at the ranger's office, and I talked to 911, and they said they were gonna send someone as soon as possible. | Open Subtitles | لكني تمكنتُ من ترك رسالة في مكتب الحارس، وأتصلتُ بالطوارئ، وقالوا إنهم سيرسلون شخص بأسرع وقت ممكن. |