"تموتي" - Translation from Arabic to English

    • die
        
    • dead
        
    • dying
        
    • died
        
    At least I can promise you... You won't die alone. Open Subtitles أستطيع على الأقلّ أنْ أعدكِ بأنّك لن تموتي وحيدة
    If it's more important than your life, why did you wanna die? Open Subtitles لو كانت أكثر أهمية من حياتكِ فلماذا أردتِ أن تموتي ؟
    At least I can promise you... You won't die alone. Open Subtitles أستطيع على الأقلّ أنْ أعدكِ بأنّك لن تموتي وحيدة
    That seems smart - he just said you have to die! Open Subtitles يبدو ذلك ذكياً لقد قال للتو بأنه عليكِ أن تموتي
    When you're dead, you're dead. It's blackness. End of story. Open Subtitles عندما تموتي سوف تكوني ميتة ظلام , نهاية القصة
    Haven't you guys ever thought about how deliciously tragic it would be to die in some incredibly mysterious way? Open Subtitles ألم تفكرن من قبل بهذا ؟ كيف ستكون لذة هذه الفاجعة أن تموتي بطريقة محيرة للغاية ؟
    To die in battle is the greatest glory. To chose to do so, is the greatest honor. Open Subtitles أن تموتي في خضم ألمعركه مِثل أشد ألمُحاربين وأن تختارِ فعلَ هذا لهو أشد فخر
    Well, I'd hate for you to die old and alone. Open Subtitles حسناً، أنــا أكره أن تموتي وأنتِ كبيرة بالسن ووحيدة.
    There's some things that I really wanna share with you, and then, there's some things that you should die just never knowing. Open Subtitles توجد بعض الأشياء التي أريد فعلاً أن أشاركك فيها كما أنه توجد أشياء أخرى يجب أن تموتي بدون أن تعرفيها
    You don't have to win or die to end this conflict between you; a conflict that exists merely because you were born of the same bloodline. Open Subtitles ليس عليكِ ان تكسبي او تموتي لينتهي هذا الصراع الذي بينكما , الصراع الذي نشأ
    But even if you do find him, it'll take you an eternity to break the spells that bind him, and that's assuming you don't die by my family's hand first. Open Subtitles حتى إن وجدتِه، فستستغرقين الأبد في حلّ التعويذة التي تحبسه وهذا بافتراض أنك لن تموتي بيد أسرتي قبلئذٍ.
    Delaine has gotten into your head, just like he got into Jessica's, but you do not have to die. Open Subtitles ديلين لعب بعقلك تماما كما حصل لجيسيكا لكن ليس عليك ان تموتي
    So don't die for mandalas of metaphorical sand. Open Subtitles إذن لا تموتي من أجل شيء نشبه بأشكال من الرمال.
    I said that you weren't supposed to die and that you shouldn't do the thing that you were planning to do because we needed you... still do. Open Subtitles قلت إنك لا يفترض أن تموتي ونهيتك عمّا خططت لتنفيذه لأننا احتجنا إليك، وما زلنا نحتاج إليك.
    We need for you to die so our community can have the full power of the harvest. Open Subtitles يجب أن تموتي لكيّ يحصل مجتمعنا على كامل قوّة الحصاد.
    No man is worth it, child, or if he is, he would rather you tell us his name than die trying to protect him. Open Subtitles ما من رجل يستحق, طفلا, او اذاكان يستحقه,سيفضل ان تخبرينا باسمه على ان تموتي محاولة حمايته.
    Well, do me a favor and don't die on my watch. I'll never hear the end of it. Open Subtitles أسدني معروفًا ولا تموتي في نوبتي فلن أفرغ من اللّوم
    There is no point. You are the only one left and you have to die. Open Subtitles ليس لديك خيار، بقيتي وحدك ويجب عليك ان تموتي
    He could've had a gun. You could've been dead. Open Subtitles من الممكن انه كان لديه مسدس كان من الممكن ان تموتي
    Know that the only thing worth living for is the only thing worth dying for. Open Subtitles اعلمي أنَّ الشيء الوحيد الذي يستحق أن تحيي لأجله هو الشيء الوحيد الذي يستحِق أن تموتي في سبيله.
    That's because you and I had that conversation just before you died. Open Subtitles هذا لانني أنا وانت خضنا هذه المحادثة فقط قبل أن تموتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more